པདྨ་དབང་ཆེན་ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཆེན་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
པདྨ་དབང་ཆེན་ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཆེན་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
པདྨ་དབང་ཆེན་ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཆེན་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
བླ་མ་དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་པདྨ་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་རྡོ་རྗེ་རྟ་ཡི་གླུས། །འཁོར་འདས་བདེ་བ་ཆེན་པོར་དབང་སྡུད་པ། །གསུང་མཆོག་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག །ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་ལྷ་ལ་སྤྱི་བོས་བཏུད། །གང་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཡིག་ཆ་ཆུ་གཏེར་ཆེ། །བསྲུབས་སྐྱེས་བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བློ་དམན་གྱི། །གདུང་སེལ་ལྷག་བསམ་ཡར་ངོའི་དགའ་སྟོན་ལས། །འཁྲུངས་པའི་སྔགས་ཤེས་རལ་པ་མཛེས་པའི་རྒྱན། །འདིར་བཀའ་གཏེར་གཉིས་འདུས་པདྨ་དབང་ཆེན་ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ། རྒྱུད་ནས་བཤད་པའི་གནས་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པར་དབང་ཐོབ་ཅིང་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས། དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་མཆོད་སྒྲུབ་པའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་སོ་སོའི་སྐབས་དང་འཚམ་པར་འདུ་བྱས་ཏེ། སྒྲུབ་ཐབས་དངོས་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོའི་ལས་ཁྲིགས། དངོས་གཞིའི་ལས་ཁྲིགས། མཇུག་གི་ལས་ཁྲིགས་སོ།

莲花大力最秘忿怒修法事业大力欢喜高歌
莲花舞王事业。
《莲花大力最秘忿怒修法事业大力欢喜高歌》
顶礼上师和世尊莲花力王！三界威慑金刚马之歌，摄受轮涅大乐，殊胜语莲花种性最胜坛城，最秘忿怒尊我顶礼。彼修法文集如大水藏，搅拌而生甘露坛城，为愚钝者解除痛苦，以增上意乐新月盛宴，所生咒术发髻美饰。
此处，依据合一的佛语与伏藏，实修莲花大力最秘忿怒修法，需由获得经续所说具相灌顶并持守誓言的修行者，准备好坛城、供品和修法所需物品，各按其时宜集齐。修法正行分三：前行次第，正行次第，结行次第。


 །དང་པོ་ནི། བརྒྱུད་འདེབས་ཕྱི་གཏོར་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས། །བགེགས་བསྐྲད་མཚམས་བཤགས་བྱིན་མཆོད་བརླབ། །ཅེས་བརྒྱད་དུ་ཡོད་པའི་དང་པོ་ནི། ཆོས་སྐུ་གཟི་བརྗིད་རྒྱལ་པོ་འོད་དཔག་མེད། །ལོངས་སྐུ་བདེ་ཆེན་རབ་དགྱེས་རྟ་མཆོག་དཔལ། །སྤྲུལ་སྐུ་ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་པདྨ་དབང་། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །བདེ་
མཆོག་གསང་བའི་འབྱུང་གནས་མཁར་ཆེན་བཟའ། །སྤྲུལ་པའི་ལོ་ཆེན་བཻ་རོ་ཙ་ནའི་ཞབས། །མངའ་བདག་ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །རྐྱང་པོ་གྲགས་པ་སུམ་པ་དབང་ཚུལ་དང་། །འབྲེ་བན་ཤེར་བླ་ཞང་སྟོན་གཟི་བརྗིད་འབར། །བླ་མ་རྒྱ་དང་གྲུབ་ཆེན་འདར་འཕྱར་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །བརྩོན་འགྲུས་རྡོ་རྗེ་ཉན་ཆེན་བསོད་ནམས་བརྟན། །ཆོས་རྒྱལ་དཔལ་བཟང་དཔལ་ལྡན་སེང་གེ་དང་། །རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ༴ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་བའི་མཚན། །དཀོན་མཆོག་བཟང་པོ་རཏྣ་བཛྲ་དང་། །དཀོན་མཆོག་དཔལ་བཟང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ། །གསོལ་བ༴གུ་རུ་རིན་ཆེན་འདར་ནག་བདེ་བ་བཟང་། །ཀུན་མཁྱེན་ཕྲིན་ལས་དབང་ཆེན་བསྟན་འཛིན་དང་། །ངག་དབང་ཕྲིན་ལས་ངག་དབང་འཇིགས་བྲལ་ལ། །གསོལ་བ༴པདྨ་བདུད་འདུལ་བསྟན་པའི་ཉི་མ་ཆེ། །འདར་སྟོན་བརྒྱུད་པའི་སྨིན་གྲོལ་གདམས་ཟབ་བཅུད། །ཀུན་འདུས་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་ལ། །གསོལ་བ༴པདྨ་རྟ་མཆོག་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ། །དབང་ཆེན་རིགས་བཞི་སྒོ་སྲུང་ཁྲོ་མོ་བཞི། །དམ་ཅན་ཆོས་སྲུང་བཀའ་ཉན་བཅས་པ་ལ། །
གསོལ་བ༴རྣམ་དག་དབང་བཞིའི་རིམ་པས་རྒྱུད་སྨིན་ཏེ། །རིམ་གཉིས་ཟབ་མོའི་རྟོགས་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན། །གནས་སྐབས་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་རྩོལ་མེད་འགྲུབ། །མཐར་ཐུག་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཐོབ་ཤོག །སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས། །མ་རིག་ཁམས་གསུམ་སྲིད་པའི་མུན་ཁང་བཅོམ། །འབར་བ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དབང་གི་གར། །འཁོར་འདས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་སྒྱུར་བྱེད་ཤོག །ཨེ་ཡིག་སྟོང་ཉིད་དགྱེས་པ་མཆོག་གི་ཀློང་། །ཝཾ་ཡིག་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ཟུང་འཇུག་པ། །ཆགས་མེད་པདྨ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །དཔལ་གྱི་རྟ་སྐད་རབ་ཏུ་སྒྲོག་གྱུར་ཅིག །གཉིས་པ་ཕྱི་གཏོར་ནི། རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་ཆ་གསུམ་གཏོར་མ་ཕྱག་ལེན་དུ་མཛད་ཀྱང་། བསྡུ་ན་དཀར་གཏོར། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་ལས་གྲུབ་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཟག་པ་མེད་པའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བྷུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་མགྲོན་འགུགས། སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བྷུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། གང་དག་འདིར་གནས་ལྷ་དང་ཀླུ །གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོའམ་གཞན་དག་ལ། །སྔགས་སྤྱོད་དོན་དུ་
གཏོར་མ་འདི། །འབུལ་གྱིས་ཡང་དག་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཞེས་པ་ཙམ་མམ། སྤྲོ་ན། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །སོགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སརྦ་བྷུ་ཏ་གཙྪ། ཞེས་གཏོར་མ་ཕྱི་རོལ་དུ་འབུལ་ལོ།

第一，即：传承祈请、外朝供养、皈依发心、资粮、驱除障碍、结界、忏悔、加持供养。
首先，在八项中的第一项：法身威严之王无量光佛，报身大乐极喜马头尊，化身三界威慑莲花力，祈请赐予灌顶与成就。殊胜乐源秘密玛卡尔钦，化身大译师毗卢遮那足，主尊梵天之花，我祈请赐予灌顶与成就。江波札巴、松巴旺促和，贝班谢日拉、章顿辉吉巴，喇嘛嘉和大成就阿塔，我祈请赐予灌顶与成就。精进金刚、年钦索南丹，法王华善、德登森格和，仁钦扎西、云丹贡波，我祈请赐予灌顶与成就。确华善波、多杰嘉瓦尊，衮却桑波、拉那巴扎和，衮却华善、持明金刚，我祈请赐予灌顶与成就。古如仁钦、达纳得瓦桑，遍知林拉旺钦丹增和，阿旺林拉、阿旺吉扎，我祈请赐予灌顶与成就。莲花降魔、教法大日，达顿传承成熟解脱甚深教义精髓，总集文殊智悲王，我祈请赐予灌顶与成就。莲花马头舞自在母，大力四部门卫四忿怒女，誓言法护随从等，我祈请赐予灌顶与成就。
愿以清净四灌次第成熟相续，深奥二次第证悟圆满，暂时四种事业无勤成就，究竟证得莲花嘿噜嘎。愿妙观察智慧光明增长，摧毁无明三界轮回暗室，炽燃大悲力之舞，遍满轮回涅槃一切。愿空性"诶"字大喜境界中，大乐金刚"旺"字双运，无执著莲花力坛城中，光荣马鸣极响彻。
第二，外朝供养：若广修则按传统做三部分朝供，若简修则白食子：以"让央康"清净，以"斯巴瓦"空净。从空性中，从"砰"字生起宝物所成的广大容器内，食子成为无漏甘露大海。"嗡阿吽"三遍。以"萨瓦洛嘎巴拉布米巴帝萨巴日瓦拉班扎萨玛乍"迎请宾客。以"萨瓦洛嘎巴拉布米巴帝萨巴日瓦拉嗡阿卡若"等加持三遍献供食子。"此地所居诸天龙，夜叉罗刹或其他，为修咒故此食子，供养祈请悉受纳。"仅此或广修则："请受此供养食子，于我瑜伽眷属等"等嘱托事业。"萨瓦布达嘎查"，将食子供养于外。


 །གསུམ་པ་སྐྱབས་སེམས་ནི། རང་གི་སྙིང་གའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བླ་མ་དང་དཔལ་ཆེན་པདྨ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སད་པར་གྱུར། བདག་གཞན་ནམ་མཁའི་མཐའ་མཉམ་འགྲོ་བ་ཀུན། །དེང་བཟུང་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་དང་། །ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ལན་གསུམ། སེམས་ཅན་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱ། །དེ་ཡི་ཆེད་དུ་རྟ་མཆོག་ལམ་རིམ་བསྒོམ། །འགྲོ་ཀུན་བདེ་ལྡན་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་དང་བྲལ། །བདེ་ལས་མི་ཉམས་བཏང་སྙོམས་ངང་གནས་ཤོག །ལན་གསུམ་བརྗོད། བཞི་པ་ཚོགས་གསག་ནི། པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ལ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་འབུལ། །ཐོག་མེད་ནས་བསགས་སྡིག་ལྟུང་མ་ལུས་བཤགས། །དུས་གསུམ་དགེ་བ་ཀུན་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །
མགོན་རྣམས་ཟབ་རྒྱས་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བར་བསྐུལ། །བསྐལ་པར་མྱ་ངན་མི་འདའ་གསོལ་བ་འདེབས། །དགེ་ཚོགས་མ་ལུས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་ཕྱིར་བསྔོ། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ལྔ་པ་བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་མཚམས་བཅད་པ་ནི། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། པཾ་པདྨ་མཎྜ་ལ། ཨ་ཙནྡྲ་མཎྜ་ལ། མ་སཱུརྻ་མཎྜ་ལ། རུ་དྲ་བཾ་ཧྲཱིཿསྥ་ར་ཎ་ཕཊཿ སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། སྐད་ཅིག་གིས་བདག་ཉིད་པདྨ་དབང་ཆེན་དམར་ནག་གཡས་བེ་ཅོན་ཕྱར་ཞིང་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་རྩེ་ལ་མེ་དཔུང་འབར་བ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་རྣམས་རྫོགས་ཤིང་དབུ་གཙུག་རྟ་སྐད་སྲིད་གསུམ་ཁྱབ་པར་འཚེར་བ། པད་ཉི་རུ་དྲ་བསྣོལ་བའི་གདན་ལ་བཞེངས་སྟབས་སུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་འཇིག་རྟེན་གང་བས་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་པར་གྱུར། ཧྲཱིཿ དཔལ་ཆེན་མི་བཟད་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །འབར་བའི་ཁྲོ་བོ་མེ་དཔུང་འབར། །གདུག་པའི་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་བསྣམས། །བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་རྡུལ་དུ་རློག །དབང་ཆེན་མེ་དཔུང་དམར་ནག་འབར། །བསྐལ་པ་དུས་མཐའི་མེ་ལྟ་བུ། །དབང་དྲག་མཚོན་ཆ་བྲག་ལྟར་གཏམས། །གང་ལ་བབས་ཀྱང་གཅོད་ཅིང་སྒྲོལ། །དབང་ཆེན་ཁྲོ་བོ་མི་བཟད་རྔམ། །སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་ཡེ་ཤེས་འཁྲིགས། །
དབང་ཆེན་མཚམས་ལས་གང་འདའ་བ། །རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླག་པར་བྱའོ།

第三，皈依发心：
自心光芒唤醒上师和大尊莲花力坛城众神，遍满虚空成轮。自他等同虚空一切众生，从今起直至菩提果位，皈依上师、佛、法、僧，及本尊坛城诸尊。（三遍）
为众生故愿证佛果，为此修习马头次第道，愿众生具乐离一切苦，不失乐受住平等舍。（三遍）
第四，积资：
向莲花大力坛城诸尊众，身语意三恭敬顶礼，献上外内密三普贤云供，忏悔无始以来一切罪堕，随喜三时一切善业，祈请诸怙主转深广法轮，祈请住世不入涅槃，回向一切善资为证佛果，祈赐殊胜与共同成就。
第五，驱魔结界：
嗡斯瓦巴瓦修达萨瓦达玛斯瓦巴瓦修多杭。班巴玛曼达拉。阿占札曼达拉。玛苏雅曼达拉。如札班哈日斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。班扎卓达哈雅格日瓦呼鲁呼鲁吽帕。
刹那间自身化为红黑莲花大力，右手持矛高举，左手威指指端火焰炽燃，具足尸林装饰，顶上马头光芒照耀三界，明观于莲日如札交叠之垫上站立姿态，从心间化现忿怒众充满世界，摧毁一切障碍。
哈日：大尊难忍坛城中，燃烧忿怒火焰炽，持执各种凶猛器，魔障邪引化为尘。大力火焰红黑燃，如同劫末大火般，威猛兵器如岩满，无论何处皆断度。大力忿怒难忍怖，轮回之轮智慧缠，谁若逾越大力界，如微尘般将毁灭。


 །ཞེས་དང་། སུམྦྷ་ནིའི་དྲག་སྔགས་ཀྱིས་བསྐྲད། མཚམས་གཅོད་སྲུང་འཁོར་ནི། ཧྲཱིཿ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་མ་ལུས་ཁྲོ་བོ་དང་། །རྡོ་རྗེ་ར་བ་བསྐལ་པའི་མེ་འབར་བས། །བར་མཚམས་མེད་པར་གཏམས་པའི་གུར་ཁང་ནི། །སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་མཚམས་ལས་མ་འདའ་ཞིག །ཨོཾ་རཾ་ཀྲོ་དྷ་རཀྵ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཏཱིཀྵ་ཎ་བི་ཤྭ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཕཊ་རཾ་རཾ། དྲུག་པ་ཉེས་ལྟུང་བཤགས་པ་ནི། རང་ཉིད་ལྷར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་བླ་མ་དང་ཁྲག་འཐུང་དབང་ཆེན་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཧྲཱིཿ བདག་གིས་དང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ནས། །སྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་དབང་ཕྱུག་གོ་འཕང་དུ། །ཡི་དམ་ལྷ་དང་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ། །འདའ་བར་མི་བྱ་བསྲུང་བར་དམ་བཅས་ཏེ། །ལས་ངན་དབང་གྱུར་སྐྱེ་བོ་བདག་འདྲ་བ། །འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་དབང་དུ་གྱུར། །སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་མ་གསལ་ཏེ། །སྔགས་དང་བཟླས་བརྗོད་བསྙེན་པའི་གྲངས་ཀྱང་ཆག །བསྙེན་སྒྲུབ་བསྐང་ཕྱིར་དུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཆག །ཉ་ཤི་དུས་དྲུག་མཆོད་པ་ལོ་ཟླར་འདས། ཁས་བླངས་
དམ་བཅས་བཞིན་དུ་མ་བགྱིས་ཏེ། །གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །སྙན་ཁུངས་བརྒྱུད་ནས་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །ལྟ་སྤྱོད་གསང་བའི་མན་ངག་གཉེར་གཏད་པ། །སྤྱོད་པ་གཡེལ་བས་མན་ངག་གཉེར་མ་ཐུབ། །ཉམས་ཤིང་ཚོགས་ཆག་ཉམས་པའི་ཚོགས་དང་འདྲེས། །ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང་། །དམ་ཚིག་གཟུངས་ཀྱིས་འབྲེལ་བའི་ཡུམ་རྣམས་ལ། །སྙིང་ནས་དམོད་ཅིང་ཐུགས་དང་འགལ་གྱུར་པས། །བཀའ་ཆད་གནས་སུ་གྱུར་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དམ་ཚིག་བསྲུང་བས་འབྲེལ་བའི་མཆེད་ལྕམ་ལ། །རྐུ་བརྡུང་འགྲན་སེམས་ཞེ་སྡང་རྡེག་ལ་སོགས། །ངན་སོང་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟོད་པར། །ལྟུང་བའི་ལུ་གུ་རྒྱུད་དེའི་རྒྱུན་ཐག་ཆོད། །དབྱིངས་ཉིད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་བཟོད་པར་གསོལ། །བཟོད་པར་གསོལ་ལོ་ཚངས་པར་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། ཌྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་ཏོཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ། ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝཱན་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མཱ་མེ་མུཉྩ་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀོ་བྷ་ཝ། མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་
རིགས་ཀྱི་ཡིག་བརྒྱ་ཅི་ནུས་བཟླས་ལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དཀྱིལ་འཁོར་པ་རང་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། བདུན་པ་བྱིན་དབབ་པ་ནི། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ། ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དང་བཅས་ཆར་བབ་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་བདག་གནས་སྒྲུབ་པའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ལ་ཐིམ་ཞིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་གྱུར། ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝཱན་ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེའི་དུས་ལ་བབ། ཁྱད་པར་སྟོན་པའི་དུས་ལ་བབ། །མཐུ་རྩལ་དབྱུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་དུས་ལ་བབ། །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་དུས་ལ་བབ། །ཉམས་ཆག་སྐོང་བའི་དུས་ལ་བབ། །མཐུ་ཆེན་མཐུ་སྩོལ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དབང་ཆེན་དབང་སྐུར་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བྱིན་ཆེན་ཕོབ་ཅིག་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བདག་རྣམས་ལ། །ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་མཛོད། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ བརྒྱད་པ་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལ་ལྔ། དང་པོ་སྦྱང་ཞིང་སྤེལ་བ་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་རཾ་སྤྲོས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བས་མཆོད་རྫས་མ་དག་པའི་དྲི་མ་བསྲེགས་ཤིང་སྦྱངས། ཨ་འཕྲོས་པའི་འོད་ཀྱིས་དཔག་ཏུ་མེད་པར་སྤེལ་ཞིང་རྒྱ་ཆེར་རྒྱས་པར་གྱུར།
གཉིས་པ་ཕྱི་མཆོད་བྱིན་བརླབ་ནི།

以及以"松巴尼"威猛咒语驱除。结界护轮：
哈日：上下方位无余忿怒众，金刚墙垣劫火燃烧，无有间隙充满帐房，不违护轮界限。嗡让卓达惹夏班扎杂拉让提夏那毕瓦杂拉让帕让让。
第六，忏悔过失：
自明为尊，以心间光芒迎请上师和饮血大力九尊坛城及诸佛菩萨于前方虚空中班扎萨玛乍。
哈日：自我初发菩提心以来，为成就持明自在果位，对本尊和金刚上师，立誓不违背守护。然因恶业所转如我者，被贪嗔痴所控，忏悔身誓失坏。本尊手印不明显，咒语持诵数目亏损，为圆满修习时之仪轨失缺，朔望六时供养超过年月。未能如誓所言而行，忏悔语誓失坏。从耳传承至心坛城，观行密意嘱托，因行为懈怠未能执持口诀，退失与退失之众混杂，忏悔意誓失坏。对明灯金刚上师及与誓言相连之佛母们，从心诅咒违背心意，成为处罚对象，忏悔忏悔。对持守誓言相连之金刚兄弟姐妹，偷盗打斗竞争嗔恨打击等，不堪三恶趣苦，断除堕罪连环锁链，于法界虚空界请求宽恕，请求宽恕赐予清净。
嗡巴玛西日赫鲁嘎萨玛雅。马努巴拉雅。巴玛赫鲁嘎德诺巴提夏。迪多美巴瓦。苏托效美巴瓦。阿努拉克多美巴瓦。苏波效美巴瓦。萨瓦悉地美扎雅查。萨瓦嘎玛苏查美。其当西雅姆库鲁吽。哈哈哈哈吙。巴嘎万巴玛西日赫鲁嘎玛美门查巴玛西日赫鲁科巴瓦。玛哈萨玛雅萨埵阿吽。
如是念诵种族百字明尽可能多次。扎吽班吙。坛城尊众融入自身。
第七，降赐加持：
再次以心间光芒唤醒诸佛菩萨心意，如雨降下的寂忿尊众伴随咒语声音降临，融入我自身、住所、修法物品并加持。阿拉拉吙，巴嘎万萨玛雅吙，萨玛雅萨旺。
圣尊悲悯时已至，殊胜教授时已至，发挥威力时已至，赐予成就时已至，降伏敌障时已至，圆满失坏时已至。大威力赐力世尊，大权威灌顶世尊，大加持降临世尊，最胜成就赐予世尊。愿世尊于我等，成就业果。嗡班扎昂库夏扎。
第八，加持供养分五：
首先，净化与增长：从自心种子字放出让字，智慧火焰燃烧，焚烧净化供品不净污垢；放出阿字之光，无量增长广大丰盛。
第二，加持外供：
;



གཉིས་པ་ཕྱི་མཆོད་བྱིན་བརླབ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་ལས་མེ་རླུང་ཆུ་གསུམ་བྱུང་། །ཕྱི་ཡི་མཆོད་པའི་དྲི་མ་བསྲེགས་གཏོར་བཀྲུས། །ཨ་དྷུ་པུ་ཨཱ་ག་ན་ཤ །ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ས་བོན་ལས་གྲུབ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཆུ་དང་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོ་ལེགས་ཐོགས་པ། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་བྱོན་ཞིང་འོད་ཟེར་འཕྲོས། །འཕགས་པ་མཆོད་ཅིང་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་བྱས། །སྲིད་ཞིའི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ཚོགས་ཀུན་བསྡུས། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ། །ཨོཾ་ཨཱ་ཧ་ར་ཨཱ་ཧ་ར་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་ཏེ། པུཥྤེ་ནས་ཤབྡ་ཧཱུྃ། གསུམ་པ་བདུད་རྩི་བྱིན་བརླབ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བདུད་རྩིའི་ཉེས་སྐྱོན་སྦྱངས། །མ་ཧཱ་རཏྣ་ཀ་པཱ་ལ་བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ། པདྨ། སཱུརྻ། རཏྣ། ཙནྡྲ། ཨེ་མཎྜ་ལ་བྷྲཱུྃ། ཐོད་སྣོད་གཞལ་ཡས་ཁང་དབུས་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩིབས་བཞིའི་ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད། །རྩིབས་བཞིར་ཉི་མ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་དང་། །ཟླ་བ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་། །དབུས་ནས་རིམ་བཞིན་གཡས་སྐོར་རཀྟ་དང་། །དྲི་ཆུ་ཤ་ཆེན་དྲི་ཆེན་ཀླད་པ་རྣམས། །ཨཱཾ་པཱཾ་ཧཱུྃ་མཱུཾ་སྭཱ་མཱཾ་ཨཱོཾ་ལཱཾ་དང། །ཧཱ་ཏཱཾ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བས་མཚན་པར་གྱུར། །ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ས་
བོན་བཅུ་ལས་འོད་འཕྲོས་དོན་གཉིས་བྱས། །ཚུར་འདུས་འོད་ཞུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། །པདྨ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་འཁོར་ལོ་དང་། །རྒྱ་གྲམ་དྲིལ་བུ་ལྔ་དང་བཅས་པར་གྱུར། །ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། དེ་དག་ཡོངས་གྱུར་དབུས་དང་གཡས་སྐོར་དུ། །མཐའ་ཡས་མི་བསྐྱོད་རིན་འབྱུང་རྣམ་སྣང་མཛད། །དོན་གྲུབ་དམར་མཐིང་སེར་དཀར་ལྗང་བའི་མདོག །རང་རྟགས་ཕྱག་མཚན་འཛིན་ཅིང་ཡུམ་དང་འཁྲིལ། །མཁའ་གསང་རྡོ་རྗེ་པད་སྦྱོར་སྙོམས་པར་ཞུགས། །མ་སཱུརྻ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ། པཾ་པདྨ་མཎྜ་ལ་ཨེ་ཨཾ། ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཡ་མི། ཨ་ནུ་རཱ་གོ྅་ཧཾ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ བདེ་བའི་སྒྲ་དང་བྱང་སེམས་འོད་ཟེར་གྱིས། །འཁོར་འདས་སྣོད་བཅུད་བདུད་རྩིའི་དྭངས་མ་བསྡུས། །རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ་འོད་དུ་ཞུ། །བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཨོཾ་ཡིག་དཀར་པོས་མཚན། །ཨ་མ་པཾ་ཧྲཱིཿ སཱུརྻ་ཙནྡྲ་པདྨ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿ བདུད་རྩིའི་སྟེང་དུ་པདྨ་འདབ་བཞིའི་དབུས། །རྟ་མགྲིན་དམར་ནག་པདྨ་རྒྱ་གྲམ་འཛིན། །ཕྱོགས་བཞིར་སྲུང་བའི་མི་ཕམ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། །རལ་གཅིག་རོ་ལངས་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་མདོག །ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ལྕགས་སྒྲོག་དྲིལ་བུ་འཛིན། །བཞི་ཀའང་རྒྱབ་
མདུན་ཟུར་ནས་ཡབ་དང་སྦྱོར། །རྟ་དབུའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་ནག་གསལ། །མཐེབ་སྲིན་ཉི་ཟླའི་ག་འུས་འཛིན་པར་གྱུར། །གཡོན་པའི་མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་ལ། ཨོཾ་སརྦ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ། ཅི་འགྲུབ་བརྗོད། ཧྲཱིཿལས་འོད་འཕྲོས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མཆོད། །རིགས་ལྔའི་རྣམ་པར་བྱོན་ཏེ་སྦྱོར་བ་མཛད། །བྱང་སེམས་རྟ་མགྲིན་ཞལ་ཞུགས་སྒལ་ཚིགས་བརྒྱུད། །ཡུམ་བཞིའི་བྷ་གར་ཐིག་ལེ་དུས་གཅིག་བབས། །ཡབ་ཡུམ་ལྔ་པོ་བདུད་རྩིར་ཞུ་ནས་འདྲེས། །གང་ལ་འཐོར་བས་ཉེས་སྐྱོན་བགེགས་སྦྱོང་ཞིང་། །ཕན་དང་ནུས་པར་ལྡན་པའི་རང་བཞིན་གྱུར། །གཡོན་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་གནས་དང་བདག་གྲོགས་རྫས་རྣམས་ལ་འཐོར་ཏེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷེ་ཧཱུྃ། དྷརྨ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ། རཾ་ཀྲོ་དྷ་བཛྲ་རཀྵ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཕཊ། རཾ་རཾ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། བཞི་པ་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་གཏོར་མའི་དངོས་འཛིན་སྦྱངས། བྷྲཱུྃ་པདྨ་བ་ལིཾ་ཏ་བི་ཤྭ་ཙཀྲ་བྷྲཱུྃ། མ་སཱུརྻ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། པཾ་པདྨ་མཎྜ་ལ་ཨཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཨ་ཙནྡྲ་མཎྜ་ལ་ཨཾ། ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། གཏོར་མ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གསལ་བའི་ནང་། །

第二，加持外供：
从让样康字生起火风水三者，烧散洗涤外供物品的污垢。阿都普阿嘎那夏。萨玛雅萨旺。斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。从种子字生成供养天女，手持水及受用品、音乐，因誓言力而降临放射光芒，供养圣尊并利益一切众生，聚集轮涅一切妙欲功德，普贤供养云团放射。嗡阿哈拉阿哈拉吽。嗡班扎都佩吽。同样组合：从普贝至夏达吽。
第三，加持甘露：
以让样康净除甘露过失，玛哈拉那嘎巴拉砰毕瓦毕修迪，巴玛，苏雅，拉那，占札，诶曼达拉砰。头颅容器宫殿中心轮，四辐轮毂上有八瓣莲花，四辐上有日轮宝珠八角，月轮金刚十字上面，从中央依次顺时针红液、尿、大肉、粪、脑髓等，由昂班吽目斯玛玛嗡朗，和哈汤结合标记。萨玛雅萨旺斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。
十种种子字放光成就二利，收回光明融化变成莲花、金刚、宝珠、轮，十字、铃铛共五种。萨玛雅萨旺。斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。彼等变化为中央及顺时针，无量不动宝生毗卢遮那，遍入红蓝黄白绿色，手持各自标志与佛母相拥。空行密处金刚莲花交合入定。玛苏雅曼达拉吽帕。班巴玛曼达拉诶昂。萨玛雅吙。萨玛雅萨旺。阿努拉嘎雅米。阿努拉郭杭。扎吽班吙。
以乐声与菩提心光芒，摄集轮回涅槃器情甘露精华，融入五部佛父佛母化为光明，甘露大海中央有白色嗡字为标志。阿玛班哈日，苏雅占札巴玛达拉哈日。甘露上有四瓣莲花中央，红黑马头持莲花十字，四方守护无能胜、皱眉，单髻起尸白黄红绿色，持铁钩、绳索、铁锁、铃铛，四尊从后前角与佛父交合。马头顶上明现红黑哈日字，以拇指食指日月盒持执。
以左手拇指食指相合：嗡萨瓦阿美达吽。尽可能念诵。从哈日字放光供养诸佛菩萨，以五部形相降临交合，菩提心入马头口经脊柱，同时降入四佛母"巴嘎"，五对佛父佛母融化为甘露混合，洒向何处能净除过失障碍，具足利益和力量自性。以左手拇指食指向住处、自身、助伴、物品等洒水：嗡斯巴瓦毕修迪吽，达玛阿美达吽，让卓达班扎惹夏扎拉让帕，让让。嗡阿吽。
第四，加持食子：
以让样康净除食子实执，砰巴玛巴灵达毕瓦查克拉砰，玛苏雅曼达拉吽。萨玛雅萨旺。斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。班巴玛曼达拉阿。萨玛雅萨旺。斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。阿占札曼达拉昂。萨玛雅萨旺。斯帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。食子明观为宫殿内，


 གཏོར་མ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གསལ་བའི་ནང་། །ཉི་སྟེང་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་དོན་གཉིས་བྱས། །ཚུར་འདུས་གཏོར་མ་ཆོས་ཉིད་ངང་དུ་
སྦྱངས། །གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད། །ཨ་ཡིག་དམར་པོས་མཚན་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །བདུད་རྩི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོར་འབར། །སླར་ཡང་གཏོར་སྟེང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས། །ཨོཾ་ཡིག་དཀར་པོའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུ་ལས། །གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས་རྣམས་ཀྱི། །འདོད་ཡོན་ལྷ་མོ་མཁའ་ཁྱབ་སྤྲིན་འཕྲོར་གྱུར། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཛ་ཏེ་ཛོ་ཧཱུྃ། ལན་གསུམ། ལྔ་པ་རཀྟ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་རཀྟའི་ཉེས་སྐྱོན་སྦྱངས། བྷྲཱུྃ་བན་དྷ་ཀ་པཱ་ལ་བྷྲཱུྃ། མ་སཱུརྻ་མཎྜ་ལ། ར་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཕྱི་དཀར་ནང་དམར་ཐོད་པའི་གཞལ་ཡས་དབུས། །མ་ལས་ཉི་སྟེང་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿཡིག་ལས། །ར་འཕྲོས་འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར། །རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་སྟོང་གསུམ་ཁྱོན་གང་ཞིང་། །རྦ་རླབས་རབ་འཁྲུགས་ཞིང་གི་ལྷུ་དུམ་འཕྱོ། །ཚིལ་ཆེན་དར་ཆགས་འདོད་ཡོན་ལྷ་མོ་འཕྲོ། །ཕྱི་ལྟར་ཁྲག་མཚོ་ནང་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། །གསང་བ་ཡུམ་གྱི་པདྨ་རཀྟ་འཁྱིལ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་སརྦ་རཀྟ་ཧཱུྃ། ལན་གསུམ་བརྗོད་དོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་ལས་ཁྲིགས་ནི། དམ་ཚིག་བསྐྱེད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་དགུག །ཕྱག་འཚལ་བཞུགས་གསོལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། །ཛཔ྄་བཟླས་བཅས་ཏེ་བདུན་ཡིན་ནོ།

食子明观为宫殿内，日轮上吽字放光成就二利，收回光明于法性中净化食子，食子上方八瓣莲花，以红色阿字标记之光芒，甘露以五智本性燃烧。再次食子上方月轮中央，白色嗡字光明放射收回，色声香味触法等，欲乐天女遍满虚空云放射。嗡玛哈巴林达普扎帖卓吽。（三遍）
第五，加持血：
以让样康净除血的过失，砰班达嘎巴拉砰，玛苏雅曼达拉，拉萨玛雅萨旺，斯帕拉纳帕，桑哈拉纳吽。外白内红头颅宫殿中央，从玛字日轮上心间哈日字，拉字放光收光后完全变化，血海充满三千世界，波浪翻腾地之肢块漂浮，凝聚大脂肪欲乐天女散发。外观血海内为法界，秘密为佛母莲花血旋转。嗡玛哈萨瓦惹克达吽。诵三遍。
第二，正行次第：
生起誓言迎请智慧，顶礼请坐献供赞颂，念诵等共七项。


 །དེའི་དང་པོ་ལ་གསུམ་གྱི་ཐོག་
མར་ཏིང་འཛིན་རྣམ་གསུམ་བསྒོམ་པ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ནས། །ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་རང་ཤར་བ། །རང་བཞིན་མེད་དེ་ཆུ་ཟླ་འདྲ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཀུན་ལ་ཁྱབ། །སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཧཱུྃ་གི་དབྱིབས། །ཨོཾ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་ས་མཱ་ཏི་ཧཱུྃ། དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ས་མཱ་ཏི་ཧཱུྃ། ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མཱ་ཏི་ཧཱུྃ། གཉིས་པ་རྟེན་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་པ་ནི། རྒྱུ་ཡི་ཧཱུྃ་ལས་ཨེ་ཡཾ་རཾ། ཁཾ་སུཾ་ཀེཾ་དང་བྷྲཱུྃ་ཡིག་འཕྲོས། །ཆེན་པོ་ལྔ་ཡི་སྙིང་པོ་ལས། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་དྭངས་མ་ཆགས། །ཨེ་ཨཱ་ཀ་ཤ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། ཡཾ་བཱ་ཡ་བེ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། རཾ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། ཁཾ་རཀྟ་ས་མུ་དྲ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། སུཾ་པྲི་ཐི་ཝཱི་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། ནམ་མཁའ་རླུང་མེ་ཁྲག་མཚོ་དང་། །ས་དཀྱིལ་ཀེང་རུས་རི་རབ་ནི། །ས་བོན་སོ་སོས་མཚན་པར་གྱུར། །ཕྱི་ལྟར་འབྱུང་ལྔ་ནང་ཡེ་ཤེས། །གསང་བ་ཡུམ་ལྔའི་མཁའ་ཀློང་ངོ་། །བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ། བྷྲཱུྃ་ལས་དབང་ཆེན་གཞལ་ཡས་ཁང་། །དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་དམར་ནག་འབར། །ཟླ་གམ་དམར་པོ་ཐོད་ཕྲེང་དཀར། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་ཕྱོགས་ཀྱི་མདོག །མགོ་བོ་རློན་པའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར། །རྩིག་རྨང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་ཡི་སྟེང་། །རིན་ཆེན་ཐོད་པ་ལྷ་བརྒྱད་ཀྱི། །ཕྱི་ནང་བར་གྱི་རྩིག་པ་བྱས། །ཕ་གུ་དྲྭ་
ཕྱེད་མདའ་ཡབ་བསྐོར། །འདོད་སྣམ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་འཁྲིགས། །རྒྱལ་ཆེན་བཞི་དང་ཐོད་སྐམ་གྱི། །ཀ་བ་ཐོད་རློན་ཀ་ཞུས་བརྗིད། །ཀླུ་བརྒྱད་གདུང་མ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་། །གཟའ་སྐར་བད་དང་དྲལ་ཕྱམ་ལ། །བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔའི་ཞལ་བས་གཡོགས། །དབུས་ལྟེར་བྱུར་བུར་མཐོ་བའི་སྟེང་། །པདྨས་བཏེག་པའི་ཙིཏྟའི་ཏོག །སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་བཞི་དང་ལྡན། །ཞིང་གི་རྒྱལ་མཚན་ལག་པའི་འཕན། །སྐྲ་ཡི་རྔ་ཡབ་མི་མགོའི་ཏོག །དབང་པོའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བར་སྤེལ། །ཕྱི་རོལ་པད་ར་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད། །རྡོ་རྗེའི་ར་བ་བསྐལ་མེ་འབར། །ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་གནས་ཆེན་པོ། །འཁོར་ལོ་དབང་ཆེན་ཕོ་བྲང་ལྡན། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་ཡོངས་སུ་གསལ། །དེ་དབུས་གྲུ་གསུམ་དམར་ནག་སྟེང་། པཾ་པདྨ་བཾ། ཨ་ཙནྡྲ་བཾ། མ་སཱུརྻ་བཾ། རུ་དྲ་བཾ། པདྨ་ཟླ་བ་ཉི་མ་དང་། །རུ་དྲ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་གདན། །ཕྱོགས་བཞིའི་རྩིབས་དང་སྒོ་བཞི་རུ། དེ་བ་བཾ། ཡ་མ་བཾ། ནཱ་ག་བཾ། ཡཀྵ་བཾ། ཨ་ཙནྡྲ་བཾ། དྲི་ཟ་གྲུལ་བུམ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན། །བསྣོལ་མ་ཟླ་བའི་གདན་རྣམས་སོ།

其第一部分，首先修三种三摩地：
吽。从法性虚空广阔境，诸法各种自然显，无有自性如水月，大悲遍满一切处。精华智慧吽之形。嗡修尼亚达纳那萨玛谛吽。达玛达图萨玛谛吽。纳那班扎萨玛谛吽。
第二，生起所依宫殿：
从因吽字放出诶样让，康松肯与砰字。从五大种子，凝聚五元素精华。诶阿卡夏曼达拉吽。样巴雅威曼达拉吽。让杂拉曼达拉吽。康惹克达萨目札曼达拉吽。松布日提维曼达拉吽。肯尼日提曼达拉吽。虚空风火血海与，地轮枯骨须弥山，各以种子字标记。外为五元素内为智慧，秘为五佛母虚空境。砰毕瓦毕修迪纳那查克拉曼达拉吽。
从砰字生大力宫殿，中央三角红黑燃，红月牙白骷髅串，轮形四辐方位色，湿人头串围绕，墙基十方护上，宝珠头颅八天，构成外内中墙，瓦片半网箭伞围，欲毡供养天女密，四大天王与干头，柱子湿头柱顶严，八龙横梁花鬘，星宿条幅与帷幕，五甘露帐篷覆盖，中央隆起之上，莲花承托的心顶。四门四车阶，地王旗、手旗，发的拂尘人头顶，帝释花鬘散布。外围莲花网和八尸林，金刚墙垣劫火燃，智慧燃烧宫殿，法界大处所，轮王大力宫殿具，内外无别全明现。其中央三角红黑上，班巴玛万，阿占札万，玛苏雅万，如札万，莲花月亮日轮和，如札男女交叠座垫。四方辐与四门：得瓦万，雅玛万，那嘎万，雅夏万，阿占札万，乾闼婆、鸠槃荼、龙、夜叉，交叠月轮垫。
;


 །གསུམ་པ་བརྟེན་པ་ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི། དབུས་ཀྱི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ་རྒྱུའི་ཧཱུྃ་ཡིག་བབས་པ་དེ་ཉིད་ཧྲཱིཿདམར་ནག་དང་
མཾ་སྔོན་པོ་ཞིག་ཏུ་གྱུར། ཧྲཱིཿམཾ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་རྣམས་མཆོད། སེམས་ཅན་གྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས་ཏེ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་གོ་འཕང་ལ་བཀོད། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། སླར་འདུས་ཏེ་ཧྲཱིཿདང་མཾ་ལ་ཐིམ། ཏིཥྛ་བཛྲ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧྲཱིཿམཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། །བདག་ཉིད་པདྨ་དབང་ཆེན་སྐུ །དམར་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ། །གཡས་དཀར་གཡོན་ལྗང་དབུས་དམར་ནག །སྤྱན་དགུ་སྨར་སྨིན་དམར་སེར་འབར། །དབུ་སྐྲ་ཁམ་ནག་བརྫེས་པའི་གསེབ། །རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་ཕྲུམ་ཕྲུམ་སེར། །རྔོག་མ་ལེ་བརྒན་རྟ་སྐད་འཚེར། །པདྨ་ལྕགས་ཀྱུ་བེ་ཅོན་གཡས། །ཐོད་ཁྲག་ཞགས་པ་རལ་གྲི་གཡོན། །དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་ལ་འཁྱུད། །ཞིང་ལྤགས་གླང་ཀོ་སྟག་ཤམ་གསོལ། །ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་དབུ་ལ་བརྒྱན། །ཚར་གསུམ་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་འཕྱང་། །རུས་པ་རིན་ཆེན་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན། །ཐལ་རཀ་ཞག་གི་མཚན་མ་དང་། ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེའི་གཤོག །གར་དགུའི་ཉམས་ལྡན་བརྐྱང་བསྐུམ་ཚུལ། །ཡེ་ཤེས་མེ་དཔུང་ཀློང་དུ་གསལ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ། གཡོན་ནས་འཁྲིལ་མཛད་གསང་བའི་ཡུམ། །པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ། །མཐིང་ནག་རལ་
པ་མུན་ལྟར་གཏིབས། །གཡས་པས་སྙིང་ཐོགས་ཡབ་ལ་འཁྱུད། །གཡོན་པས་དུང་དམར་གཙོ་ལ་སྟོབ། །དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱན་ཁྲོ་མོའི་ཚུལ། །གཡོན་བསྐུམས་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར། །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ། །ཟླ་བ་པདྨ་ཉི་མའི་སྟེང་། །འབྲུ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་བྱིན་བརླབས། །སྤྱི་བོའི་གནས་ལྔར་ཡིག་འབྲུ་ལྔ། །ཡོངས་གྱུར་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དབང་རྫོགས། །ཧཱུྃ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བུདྡྷ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྭཱ་རཏྣ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཨཱཿཔདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཧཱ་ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། རིགས་ལྔ་ཁྲག་འཐུང་ཚོན་གང་བ། །རང་རྟགས་དྲིལ་འཛིན་ཕྱོགས་ཀྱི་མདོག །ཐོད་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བཞུགས། །མཁའ་གསང་ཧཱུྃ་དང་པཾ་ཡིག་ལས། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་མཉམ་པར་སྦྱོར། །བདེ་བའི་སྒྲས་བསྐུལ་ཕྱོགས་བཅུ་ཡི། །སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །ཡབ་ཀྱི་ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཞུ། །རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཡུམ་མཁར་བབ། །ཐིག་ལེ་ཡིག་འབྲུ་བརྒྱད་དུ་གྱུར། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཕྱིར་འཕྲོས་སོ་སོའི་གནས་སུ་འཁོད། །གདན་བཏིང་སྐུ་བསྐྱེད་དབང་བསྐུར་ཞིང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་རབ་ཏུ་བྱ། །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་ལས། །སྤྲུལ་
པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་ཏུ་གསལ། །ཨོཾ་བཛྲེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷཱ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་རཏྣེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷཱ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷཱ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཀརྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷཱ་ཧཱུྃ་ཕཊ། རྩིབས་བཞིར་གདོན་བཞིའི་གདན་སྟེང་དུ། །ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་དབང་ཆེན་ནི། །དཀར་པོ་རྡོ་རྗེ་དབྱུག་ཐོ་བསྣམས། །ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་དབང་ཆེན་ནི། །སྔོན་པོ་རིན་ཆེན་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས། །ནུབ་ཏུ་པདྨ་དབང་ཆེན་ནི། །དམར་པོ་པདྨ་ཞགས་པ་བསྣམས། །བྱང་དུ་ལས་རབ་དབང་ཆེན་ནི། །ལྗང་གུ་རལ་གྲི་རྩེ་གསུམ་བསྣམས། །ཀུན་ཀྱང་ཁྲོ་གཏུམ་ཁྲོས་པའི་ཚུལ། །དབུ་སྐྲ་གྱེན་བརྫེས་སྦྲུལ་གྱིས་བཅིངས། །དུར་ཁྲོད་ཆས་ལྡན་མེ་ཀློང་འགྱིང་། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ ལྕགས་ཀྱུ་དཀར་མོ་ཁྲག་རལ་ཅན། །ཞགས་པ་སེར་མོ་གཡུ་རལ་ཅན། །ལྕགས་སྒྲོག་དམར་མོ་མཐིང་རལ་ཅན། །དྲིལ་བུ་ལྗང་གུ་གསེར་རལ་ཅན། །གཡས་པ་རང་རྟགས་ཕྱག་རྒྱ་བཞི། །གཡོན་རྣམས་སྙིང་ཐོགས་དུར་ཁྲོད་ཆས། །བརྐྱང་བསྐུམ་གར་གྱིས་སྒོ་བཞི་སྲུང་། །ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོ་གཙོ་དང་འཁོར། །ཉི་མ་དང་ནི་འོད་ཟེར་བཞིན། །

第三，生起依主尊：
中央座垫上降下因位吽字，变为红黑哈日字和蓝色芒字。哈日芒斯帕拉纳帕。从中放射光明，供养诸佛，净化众生障碍并安置于莲花大力果位。桑哈拉纳吽。光再收回融入哈日和芒。提夏班扎。嗡班扎卓达哈雅格日瓦呼鲁呼鲁吽帕。
从哈日芒完全变化，自身成为莲花大力身，红黑三面六臂，右白左绿中红黑，九眼眉须红黄燃，头发黑褐竖立间，绿黄骏马头嘶鸣，红鬃马啼光闪耀。右持莲花铁钩短矛，左持颅血套索宝剑，初二双手拥抱佛母。身披人皮牛皮虎裙，头戴五个干骷髅，三串骨链垂项间，骨饰宝饰蛇饰严，涂灰血脂为标记，三界胜利金刚翼，具九舞姿伸屈态，明显智慧火聚中。嗡玛哈卓迪瓦日吽帕。
从左交缠秘密佛母，莲花舞自在母，深蓝发如暗云集，右手持心拥抱佛父，左手红螺施于主尊，尸林装严忿怒相，左屈大乐中交合。佛父佛母三处中，月轮莲花日轮上，三字金刚三加持。顶上五处五种字，变化五智圆满灌顶。吽班扎赫鲁嘎阿毕新扎吽。嗡布达赫鲁嘎阿毕新扎吽。斯瓦拉那赫鲁嘎阿毕新扎吽。阿巴玛赫鲁嘎阿毕新扎吽。哈嘎玛赫鲁嘎阿毕新扎吽。
五部饮血尊满溢，各持自标铃方色，居于头颅宫殿中。空行密处吽和班字，金刚莲花平等交，乐声唤请十方，诸佛菩萨迎请来，入佛父口融心间，从金刚道入佛母，明点变为八字。吽吽吽吽，扎吽班吙。外放各自处所住，铺垫生身灌顶并，加持圆满成就。从佛父佛母无二交合，化现坛城极明显。嗡班杰瓦拉卓达吽帕。嗡拉涅瓦拉卓达吽帕。嗡巴美瓦拉卓达吽帕。嗡嘎美瓦拉卓达吽帕。
四辐上四魔座垫上，东方金刚大力尊，白色持金刚杵槌，南方宝生大力尊，蓝色持宝铁钩，西方莲花大力尊，红色持莲花套索，北方业王大力尊，绿色持剑三尖叉。皆为忿怒猛烈相，头发向上竖束蛇，具足尸林饰火中舞。嗡班扎昂库夏扎。嗡班扎巴夏吽。嗡班扎斯波达班。嗡班扎堪迪吙。
铁钩白女血发者，套索黄女松石发，铁锁红女蓝发者，铃铛绿女金发者，右手各持自标四印，左手持心具尸林饰，伸屈舞姿守四门。智慧之王主与眷，如同日轮与光芒。


ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོ་གཙོ་དང་འཁོར། །ཉི་མ་དང་ནི་འོད་ཟེར་བཞིན། །བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ། །གཉིས་པ་ཡེ་ཤེས་པ་དགུག་པ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཆོས་དབྱིངས་མེ་རི་འབར་བའི་དུར་
ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་ནས་དཔལ་པདྨ་དབང་ཆེན་ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་བཀའ་སྡོད་ཕྱག་བརྙན་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ། ཧྲཱིཿ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྐུར་བཞེངས་པ། །དབང་ཆེན་ཁྲོས་པའི་རྒྱལ་པོ་བཞེངས། །དབུས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་གཞལ་ཡས་ནས། །པདྨ་རྟ་མཆོག་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མཁའ་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་གཞལ་ཡས་ནས། །ཡུམ་ཆེན་ཁྲོ་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཕྱོགས་བཞི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་ནས། །སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྒོ་བཞི་གནས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ནས། །སྒོ་མ་བཞི་རྣམས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་གནས་མཆོག་ནས། །དབང་ཆེན་བྲན་གཡོག་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་ཝཱན་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཛཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། གསུམ་པ་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། ཧྲཱིཿ དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་མི་བཟད་པ། །རྟ་མཆོག་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ཁྲོ་མོ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྒོ་སྲུང་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

智慧之王主与眷，如同日轮与光芒。大乐明点遍一切。
第二，迎请智慧尊：
从心间种子字放射光芒，从法界火山燃烧尸林等处迎请吉祥莲花大力最密忿怒坛城众神及随从使者班扎萨玛乍。伴随音乐声：
哈日：从法界中现身相，大力忿怒王请起。从中央智慧宫殿中，莲花马头请降临。从空界佛母宫殿中，大母忿怒请降临。从四方轮辐顶上，化现忿怒请降临。从四门处所宫殿中，四门母众请降临。从大尸林胜处所，大力仆从请降临。诶黑黑巴嘎万玛哈嘎如尼嘎德夏吙。萨玛雅扎。萨玛雅萨旺。
第三，顶礼：
哈日：大尊忿怒不可忍，向马头尊敬顶礼。向忿怒母敬顶礼。向化身尊敬顶礼。向四门护敬顶礼。


 །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏི་ཛ་ཧོཿ བཞི་པ་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཧྲཱིཿ དམ་ཚིག་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །ཡེ་ཤེས་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག །ཕོ་བྲང་དམ་ཚིག་དཀྱིལ་
འཁོར་འདིར། །དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ལྔ་པ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ལ་བདུན། ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་སྦྱོར་དང་སྒྲོལ། །གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འོ། །ཞེས་པའི་དང་པོ་ཕྱི་མཆོད་ཉེར་སྤྱོད་འབུལ་བ་ནི། ཧྲཱིཿ མཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་མེ་ཏོག་དང་། །བདུག་སྤོས་སྣང་གསལ་ཞུགས་ཏོག་སྒྲ །ཞལ་ཟས་དྲི་ཆབ་འདི་རྣམས་ཀྱང་། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་དྷཱུ་པེ་པུཥྤེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གེནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡ་ཨཱཿཧཱུྃ། གཉིས་པ་ནང་སྨན་མཆོད་འབུལ་བ་ནི། མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་བས་ནང་མཆོད་འཐོར་ལ། ཧྲཱིཿ རང་བྱུང་གདོད་ནས་རྣམ་པར་དག །རྩ་བརྒྱད་སྟོང་ལ་སྦྱར་བའི་སྨན། །རིགས་ལྔ་དམ་ཚིག་ལྔ་ཡི་དངོས། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་གྲུབ་པའི་རྫས། །རྒྱུད་ལྔ་སེམས་ཅན་ཀུན་སྒྲོལ་བའི། །དུག་ལྔ་སེལ་བའི་བདུད་རྩི་འདི། །ཇི་སྙེད་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་བཅས་ལ། །བདག་ཅག་དད་པས་འབུལ་ལགས་ཀྱིས། །ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ་བཞེས་སུ་གསོལ། །བཞེས་ནས་བདག་ལ་དགྱེས་པར་མཛོད། །བླ་མེད་འཕྲུལ་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། སྔ་རབས་འདས་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང་། །ད་ལྟར་བཞུགས་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང་། །སླད་ནས་འབྱོན་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ། །རྣམ་དག་བདུད་རྩི་དམ་རྫས་མཉེས་མཆོད་འབུལ། །ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། རྒྱལ་བ་དགོངས་པ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དང་། །རིག་འཛིན་རིག་པ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དང་། །གང་ཟག་སྙན་ཁུངས་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ལ། །རྣམ་དག་བདུད་རྩི༴ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ༴ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ༴བཅོམ་ལྡན་པདྨ་རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་ཁྲོ་མོ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ། །རིགས་བཞིའི་ཁྲོ་བོ་སྒོ་མ་བཞི་རྣམས་ལ། །རྣམ་དག་བདུད་རྩི༴ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ༴ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ༴གིང་ལྔ་གཟའ་གདོང་བེག་ཙེ་ལྕམ་སྲིང་དང་། །གནས་གསུམ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །ཆོས་འཁོར་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་ལ། །རྣམ་དག་བདུད་རྩི༴ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ༴ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ༴སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་རྒྱལ་དབང་ཆེན་གྱི། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མཆོག །རྣལ་འབྱོར་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་ཐིམ། །གཉིས་མེད་གྱུར་ནས་བརྟན་པར་བྱ། །རང་གི་གནས་
གསུམ་དུ་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ། ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། སླར་ཡང་བདུད་རྩི་གསང་ནན་དུ་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། རྣམ་དག་རང་བྱུང་གྲུབ་སྨན་འདི། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། གསུམ་པ་རཀྟའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། རཀྟ་དམར་ཆེན་མཆོད་པ་འདི། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། བཞི་པ་སྦྱོར་མཆོད་ནི། ཧཱུྃ། གསང་བ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས། །པདྨ་ནོར་བུ་མཉམ་སྦྱོར་ནས། །དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་བདེ་ཆེན་ངང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་སྭཱ་ཧཱ། ལྔ་པ་བསྒྲལ་མཆོད་ནི། ཧཱུྃ། སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་འབར་བ་ཡིས། །ཞིང་བཅུ་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་དང་། །འཁོར་བ་ཉོན་མོངས་རྒྱ་དྲལ་ནས། །དུག་ལྔ་དབྱིངས་སུ་བསྒྲལ་བར་བྱའོ།

阿谛普吙。扎谛扎吙。
第四，请住：
哈日：于此誓言力坛城，智慧大力最胜坛城，于此宫殿誓言坛城，欢喜稳固请安住。扎吽班吙。萨玛雅萨旺。
第五，献供分七：
外内密三和解脱，食子妙欲供养等。
首先，献外供受用品：
哈日：献供水足洗花朵，熏香明灯点香声，食物香水此等物，向莲花大力坛城，敬献供养请享用。嗡萨瓦达塔嘎达玛哈巴美瓦拉萨巴日瓦拉额岗巴颜都佩普贝阿洛给根迪内威迪雅夏达普扎美嘎萨目札斯帕拉纳萨玛雅阿吽。
第二，献内药供：
以拇指和食指相合洒内供：
哈日：自性本初清净，八根千药结合，五部五誓实性，圆满五智成就物，解脱一切五道众生，消除五毒之甘露，向一切诸佛及菩萨众，我等以信心敬献，请以悲心接纳享用。享用后欢喜于我，赐予无上幻化成就。嗡萨瓦班扎阿美达卡让卡黑。
过去金刚上师和，现在安住金刚上师，未来降临金刚上师，献纯净甘露誓物悦意供，请以悲心赐灌顶与成就。嗡萨瓦班扎阿美达卡让卡黑。
佛陀密意传承上师与，持明觉性传承上师，补特伽罗口耳传承上师，献纯净甘露（如上）悲心（如上）嗡萨瓦班扎（如上）。
世尊莲花马头赫鲁嘎，大母忿怒舞自在母，四部忿怒尊四门母，献纯净甘露（如上）悲心（如上）嗡萨瓦班扎（如上）。
五黎五行面贝则姐妹与，三处勇士勇母空行众，护持法轮一切守护神，献纯净甘露（如上）悲心（如上）嗡萨瓦班扎（如上）。
药物成就受取：
吽。智慧忿怒王大力之，身语意的最胜成就，融入瑜伽士身语意，成为无二坚固稳定。
于自身三处作明点：嘎雅悉地嗡。瓦嘎悉地阿。其他悉地吽。
再次献甘露秘密供：
吽。清净自性成就药，向莲花大力坛城，敬献供养请享用。嗡玛哈班扎阿美达卡让卡黑。
第三，血供：
吽。大红鲜血供养此，向莲花大力坛城，敬献供养请享用。玛哈惹克达卡让卡黑。
第四，和合供：
吽。从密秘方便智慧中，莲花宝珠平等和合，大乐欢喜自性中，菩提心之供养，向莲花大力坛城，敬献供养请享用。玛哈苏卡波迪其他梭哈。
第五，解脱供：
吽。以化现忿怒燃烧尊，无余一切十方界，摧毁轮回烦恼已，解脱五毒于法界。


 །ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཧཱུྃ། ཞིང་གྱུར་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་བསྒྲལ། །ཤ་ཁྲག་སྲོག་དབུགས་མཆོད་པ་འདི། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་མཱཾ་ས། མ་ཧཱ་རཀྟ། མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི། མ་
ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། དྲུག་པ་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་ཚོགས། །ཤ་ཁྲག་ཀེང་རུས་གཏོར་མ་འདིས། ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མཆོག་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་མཆོག །ཤ་ཁྲག་ཀེཾ་རུས་གཏོར་མ་འདིས། །ཡུམ་ཆེན་ཁྲོ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་མཆོག །ཤ་ཁྲག་ཀེཾ་རུས་གཏོར་མ་འདིས། ཁྲོ་རྒྱལ་བཞི་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་མཆོག །ཤ་ཁྲག་ཀེཾ་རུས་གཏོར་མ་འདིས། །སྒོ་མ་བཞི་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་མཆོག །ཤ་ཁྲག་ཀེཾ་རུས་གཏོར་མ་འདིས། །གིང་ཆེན་ལྔ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་མཆོག །ཤ་ཁྲག་ཀེཾ་རུས་གཏོར་མ་འདིས། །གཟའ་གདོང་ལྕམ་དྲལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཁྱད་པར་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་མཆོག །ཤ་ཁྲག་ཀེཾ་རུས་གཏོར་མ་འདིས། །བེག་ཙེ་ལྕམ་དྲལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཧཱུྃ། ཤ་ཁྲག་རུས་པ་ནང་ཁྲོལ་མཁྲིས། །འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་དང་། །ང་རྒྱལ་ཕྲག་དོག་མཆོད་པར་འབུལ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང་། །ཕྲིན་ལས་དངོས་པོར་བཞེས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་གོ་རོ་
ཙ་ན་ཁཱ་ཧི། བདུན་པ་འདོད་ཡོན་གྱི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་དཀར། །ཕྱག་ན་མཛེས་སྡུག་ལོངས་སྤྱོད་བསྣམས། །དབང་ཆེན་ལྷ་ཡི་སྤྱན་ལ་འབུལ། །གཟུགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །སྒྲ་ཡི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་སྔོ། །ཕྱག་ན་སྒྲ་སྙན་ལོངས་སྤྱོད་བསྣམས། །དབང་ཆེན་ལྷ་ཡི་སྙན་ལ་འབུལ། །སྒྲ་ཡི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །དྲི་ཡི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་སེར། །ཕྱག་ན་དྲི་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་བསྣམས། །དབང་ཆེན་ལྷ་ཡི་ཤངས་ལ་འབུལ། །དྲི་ཡི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །རོ་ཡི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་དམར། །ཕྱག་ན་རོ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་བསྣམས། །དབང་ཆེན་ལྷ་ཡི་ལྗགས་ལ་འབུལ། །རོ་ཡི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །རེག་བྱའི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་ལྗང་། །ཕྱག་ན་རེག་བྱའི་ལོངས་སྤྱོད་བསྣམས། །དབང་ཆེན་ལྷ་ཡི་སྐུ་ལ་འབུལ། །རེག་བྱའི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །ཆོས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་མཐིང་། །ཕྱག་ན་ཆོས་ཀྱི་པོ་ཏི་བསྣམས། །དབང་ཆེན་ལྷ་ཡི་ཐུགས་ལ་འབུལ། །ཆོས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །དྲུག་པ་བསྟོད་པའི་སྒོ་ནས་ཡེ་ཤེས་གླུའི་མཆོད་པ་ནི། རྒྱས་པར། དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་བ་སོགས་སྦྱར། མདོར་བསྡུ་ན།
ཧྲཱིཿ འོད་གསལ་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཟུང་འཇུག་བདེ་ཆེན་རྣམ་སྤྲུལ་པ། །སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྟོན་པའི། །རྟ་མཆོག་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྲོས་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་གྲོལ་ཀྱང་། །ཆགས་ཅན་ཆགས་པ་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །བུད་མེད་སྒྱུ་མའི་ཚུལ་འཛིན་པ། ཁྲོ་མོ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཟག་བཅས་ཕུང་པོ་གནས་གྱུར་པའི། །ཉོན་མོངས་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་སྐུ །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་མཛད། ཁྲོ་རྒྱལ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྟག་ཆད་བདག་མཚན་རྣམ་དག་ཅིང་། །བསྡུ་དངོས་ཚད་མེད་ངོ་བོ་ཉིད། །དགུག་གཞུག་བཅིང་དང་དབང་མཛད་པའི། །སྒོ་མ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

阿目嘎玛拉雅帕。
吽。此器转化一切自性解脱，肉血命气供养此，向莲花大力坛城，敬献供养请享用。玛哈芒萨，玛哈惹克达，玛哈肯尼日提，玛哈班扎阿美达卡让卡黑。
第六，食子供：
吽。殊胜妙欲供养聚，以肉血骨食子，满足忿怒王马头心意。玛哈巴林达卡让卡黑。
殊胜妙欲供养最胜，以肉血骨食子，满足大母忿怒心意。玛哈巴林达卡让卡黑。
殊胜妙欲供养最胜，以肉血骨食子，满足四忿怒王心意。玛哈巴林达卡让卡黑。
殊胜妙欲供养最胜，以肉血骨食子，满足四门母心意。玛哈巴林达卡让卡黑。
殊胜妙欲供养最胜，以肉血骨食子，满足五大域王心意。玛哈巴林达卡让卡黑。
殊胜妙欲供养最胜，以肉血骨食子，满足行面姐妹心意。玛哈巴林达卡让卡黑。
殊胜妙欲供养最胜，以肉血骨食子，满足贝则姐妹心意。玛哈巴林达卡黑。
吽。肉血骨骼内脏胆，贪欲嗔恨愚痴与，骄慢嫉妒供养献，身语意及功德与，事业实相请享用。玛哈芒萨拉卡黑。玛哈肯尼日提卡黑。玛哈巴苏达卡黑。玛哈郭若扎那卡黑。
第七，妙欲供养：
吽。色相天女身白色，手持美妙受用物，献于大力尊眼前，请享用此色供养。阿拉拉喜欢喜欢欢喜。
声音天女身蓝色，手持悦耳声受用，献于大力尊耳前，请享用此声供养。阿拉拉喜欢喜欢欢喜。
香气天女身黄色，手持香气受用物，献于大力尊鼻前，请享用此香供养。阿拉拉喜欢喜欢欢喜。
味道天女身红色，手持味道受用物，献于大力尊舌前，请享用此味供养。阿拉拉喜欢喜欢欢喜。
触感天女身绿色，手持触感受用物，献于大力尊身前，请享用此触供养。阿拉拉喜欢喜欢欢喜。
法性天女身蓝色，手持法性经函物，献于大力尊心前，请享用此法供养。阿拉拉喜欢喜欢欢喜。
第六，以赞颂方式献智慧歌供养：
广说："红黑三角燃烧"等接续。略说：
哈日：虽不动于光明界，双运大乐所化现，显现各种化身相，向马头尊敬顶礼。
虽解脱于一切戏，为调服贪者贪故，持女人幻化相，向忿怒母敬顶礼。
有漏蕴体转变成，烦恼清净智慧身，圆满成就四事业，向四忿怒王顶礼。
净除常断自相及，无量摄持事自性，作召引入缚降伏，向四门母敬顶礼。


 །གདུག་པ་ཅན་རྣམས་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །རབ་ཁྲོས་རྔམ་ཞིང་མི་བཟད་པ། །འབར་བའི་ཕྲེང་བ་རབ་འཁྲིགས་པའི། །བཀའ་སྡོད་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་རྣམ་དག་ཅིང་། །བྱང་ཆུབ་ཕྱོགས་ཆོས་རང་བཞིན་ཅན། །བདེ་ཆེན་སྙིང་པོ་ལེགས་རྫོགས་པའི། །གཞལ་མེད་ཁང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཡི། །ས་གཞི་ར་བ་བླ་བྲེས་གུར། །ཡེ་ཤེས་མེ་དཔུང་འབར་བ་ཅན། །སྲུང་བའི་འཁོར་ལོར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ཁྱེད་ལ་བསྟོད་པའི་དགེ་བ་དེས། །ལམ་གྱི་བར་ཆད་ལེགས་
བསལ་ནས། །ཚེ་འདིར་ཚོགས་གཉིས་རབ་རྫོགས་ཏེ། །སྐུ་བཞིའི་བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཤོག །བདུན་པ་ཛཔ྄་བཟླ་བ་ནི། ཧཱུྃ། བདག་ཉིད་ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །ཐུགས་ཀར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི། །གེ་སར་ལ་ནི་སྙིང་པོ་ཧྲཱིཿ །འདབ་མ་བརྒྱད་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། །འོད་འཕྲོས་བདེ་གཤེགས་རྣམས་ལ་ཐིམ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྡུ། །སེམས་ཅན་སྒོ་གསུམ་དྲི་མ་སྦྱངས། །རྣལ་འབྱོར་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་བསྡུ། །ཞེས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཞག་སྟེ། ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པ་ཡབ་སྔགས་ཉིད་གཙོ་བོར་བཟླ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཡུམ་སྔགས་ཏེ་ཡབ་ཀྱི་ཕྱེད་ལྷག་ཙམ་བཟླ། ཨོཾ་བཛྲེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་རཏྣེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཀརྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ འཁོར་སྔགས་དེའི་སུམ་ཆ་ཙམ་རེ་བཟླའོ། །སྐབས་འདིར་སྒྲུབ་ཆེན་ལ་སོགས་པ་དང་འབྲེལ་ན་ཛཔ྄་དབྱངས་རྡོ་རྗེའི་སྒྲས་བསྐུལ་བ་དང་། མཚམས་རྣམས་སུ་རྟགས་བསྟོད་གྱེར་བ་ཡིན་ནོ།

为调伏恶毒众生故，极忿怒猛不可忍，燃烧光鬘密集聚，向诸敕令尊顶礼。
清净十二缘起与，菩提道品自性具，圆满大乐精华之，向无量宫敬顶礼。
不二智慧金刚之，地基围墙幔帐帐，燃烧智慧烈火具，向守护轮敬顶礼。
以赞颂您此善业，善消除尽道障碍，今生圆满二资粮，愿成就佛四身性。
第七，念诵：
吽。自身忿怒王马头尊，心间八瓣莲花之，花蕊中央种子哈日，八瓣环绕咒语围。光芒放射融入诸佛，献外内密三供养，摄集身语意成就，净化众生三门垢，摄入瑜伽士身语意。
如是一心专注于三摩地：
哈日班扎卓达哈雅格日瓦呼鲁呼鲁吽帕。
以此佛父咒为主要念诵。
嗡玛哈卓迪瓦日吽帕。
佛母咒念诵量为佛父咒一半以上。
嗡班杰瓦拉卓达吽帕。
嗡拉涅瓦拉卓达吽帕。
嗡巴美瓦拉卓达吽帕。
嗡嘎美瓦拉卓达吽帕。
嗡班扎昂古夏扎。
嗡班扎巴夏吽。
嗡班扎斯波达班。
嗡班扎堪迪吙。
眷属咒各念诵约三分之一。
此时若与大修法等相关，则以金刚歌声唤醒念诵，在各阶段吟诵标记赞颂。
;


 །ཐུན་མཐར་ཛཔ྄་བསྟོད་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ། པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་རྒྱལ་མཆོག །དཔལ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །མི་བཟད་ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །དབང་དྲག་
སྟོབས་ཆེན་རྔམ་ཆེན་གཏུམ། །སྐུ་མདོག་དམར་ནག་བརྗིད་ཅིང་འགྱིང་། །དབུ་གསུམ་རྣམ་ཐར་གསུམ་ཡང་སྟོན། །ཕྱག་དྲུག་རྒྱུད་དྲུག་རྩད་ནས་གཅོད། །ཞབས་བཞི་འཁོར་བའི་ཆོས་བཞི་སྒྲོལ། །དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་སྐུ་ལ་རྫོགས། །རྟ་མགོ་ལྗང་གུ་རྟ་སྐད་འཚེར། །མེ་དཔུང་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས། །རྔམ་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྟོང་སྒྲོག །དྲེགས་པ་ཕོ་མོ་དབང་དུ་སྡུད། །དབང་ཆེན་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཁྲོ་རྒྱལ་རྔམ་པ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །དཔལ་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་མཆོག་ལས། །མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་དབྱིག །དུས་འདིར་རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་སྩོལ། །ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་པདྨེ་ཤྭ་རི་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་མ་མ་རག་མོ་དུན་ཏིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧཱུྃ་ཛཿ སྔགས་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་ཙམ་དང་། ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ལས་ཁྲིགས་ནི། བཀའ་སྲུང་གཏོར་མ་ཚོགས་བཅས་འབུལ། །ཆད་བརྟན་རྟ་བྲོ་གཏང་རག་བཤགས། །བསྡུ་རིམ་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་བཅུ། །ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོ་བཀའ་སྲུང་ལ་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ལ་གསུམ་གྱི། ཐོག་མར་གིང་ལྔའི་གཏོར་འབུལ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་སྦྱང་། བྷྲཱུྃ་ཞེས་གཏོར་སྣོད་ཐོད་པར་གྱུར་པར་མོས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཛ་ཏེ་ཛོ་ཧཱུྃ། ཞེས་ལན་
གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། རང་མདུན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་གཞི་ལ་གཡས་སུ་ར་ལས་དབང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་སྲོག་བདག་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། འོད་ཀྱི་མི་བོ་ཆེ་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་རལ་གྲི་གཡོན་འོད་ཀྱི་ཞགས་པ་ཐོགས་པ། སྐུ་ལ་སེང་གེའི་སློག་པ་གསོལ་ཞིང་། དབུ་ལ་ཇི་དར་དཀར་པོ་བཅིངས་པ། ནམ་མཁའ་འཇའི་སྐེ་རགས་ཅན། ལྕགས་ཀྱི་སྡེར་མོ་རྣོན་པོས་དགྲ་སྙིང་འབྱིན་པ། འཇིགས་སུ་རུང་བའི་སེང་གེ་དཀར་པོ་རྔམ་སྒྲ་སྒྲོག་པ་ལ་འཆིབ་པ། ཤར་དུ་ཙ་ལས་ཚངས་པ་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན་དཀར་པོ་གཡས་ཟངས་ཀྱི་གྲི་རིང་དང་། གཡོན་ཞགས་པ་དགྲ་ལ་འདེབས་པ། སྐུ་ལ་དར་དཀར་གྱི་རལ་གུ་གསོལ་ཞིང་། དབུ་ལ་དུང་གི་ཅོད་པན་བཅིངས་པ། རྟ་དཀར་པོ་ངང་རིང་ལ་འཆིབ་པ། ལྷོར་ཏྲི་ལས་དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་སེར་པོ་གཡས་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་དང་། གཡོན་ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཐོགས་པ། ཟ་འོག་སྔོ་ཁྲའི་བེར་གསོལ་ཞིང་། དབུ་ལ་བསེ་མེན་གྱི་འགྱིང་ཐོད་བཅིངས་པ། རྟ་ཁམ་པ་ལག་དཀར་ལ་འཆིབ་པ། ནུབ་ཏུ་ཧྲི་ལས་བདུད་པོ་རི་ནག་སྤུངས་པ་ནག་པོ་གཡས་བདུད་ཀྱི་ཁྲོམ་ཤིང་དང་། གཡོན་ཞགས་པ་ནག་པོ་འདེབས་པ། སྐུ་ལ་ལྕགས་ཀྱི་ཞུབ་ཁྲབ། དབུ་ལ་བདུད་ཞྭ་ནག་པོ་གསོལ་བ། བདུད་རྟ་ནག་པོ་ལ་ཞོན་པ། བྱང་
དུ་ཤུ་ལས་སྲོག་བདག་ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་གཡས་ཟངས་ཀྱི་གྲི་རིང་དང་། གཡོན་ཞགས་པ་དམར་པོ་དགྲ་ལ་འདེབས་པ། བསེ་ཁྲབ་དང་བསེ་རྨོག་གསོལ་བ། བསེའི་ར་སྐྱེས་ཁམ་པ་ལ་འཆིབ་པ། ལྔ་ཀའང་རྔམ་ཞིང་ཁྲོས་ལ་དྲག་ཅིང་རྩུབ་པའི་རྣམ་པ་ཅན། སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཉིང་སྤྲུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བ། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་པས། པདྨ་དབང་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་སྲོག་བདག་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། རྒྱ་ཡུལ་ནམ་མཁའ་ཆད་ཆོད་ནས་ཚངས་པ་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། ནུབ་ཕྱོགས་ཕ་ཝང་ལོང་བུའི་མཁར་ནང་ནས་དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ། བདུད་ཡུལ་ཁ་རག་མགོ་དགུ་ནས་བདུད་པོ་རི་ནག་སྤུངས་པ། བཙན་ཡུལ་ཟངས་ཐང་དམར་པོ་ནས་བཙན་འགོང་ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་ཐང་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ བདུད་རྩི་འཐོར། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་ལ། ར་ཙ་ཏྲི་ཧྲི་ཤུ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། རྡོར་ཐལ་ཕྱེས་ལ།

修法末念诵赞颂：
吽。莲花部忿怒王尊，大吉祥莲花赫鲁嘎，难忍忿怒王马头尊，威猛大力大怖畏，身色红黑庄严雄，三头显示三解脱，六臂断除六道根，四足解脱轮回四法，尸林八饰身圆满，绿色马头马鸣光闪，住于燃烧火焰中，怒吼声如千雷鸣，降服傲慢男女众，向大力身敬礼赞。
取受成就：
吽。忿怒王猛马头尊，吉祥身语意胜中，最胜成就智慧宝，此时赐予我瑜伽。嗡巴玛安达克日巴美瓦日玛哈卓达哈雅格日瓦玛玛拉格莫敦定哈林哈林吽扎。
念诵七遍或二十一遍，然后：
嗡巴玛卓达嘎雅瓦嘎其他悉地阿拉拉吙。
第三，后行仪轨：
献敕令护法食子及会供，断坚固跳马酬谢忏悔，收摄次第发愿十吉祥。
首先向敕令护法献食子分三，先向五域献食：
让样康以净化。唸诵"砰"观想食器变成头颅。嗡阿吽。嗡玛哈巴林达普扎德卓吽。
如是三遍加持。自前尸林地面上，右方从"拉"字变现大力意之化现命主光明之王，白色光明人身一面二臂，右持宝剑左持光明套索，身着狮子皮衣，头戴白绸头巾，虚空彩虹腰带，锐利铁爪取敌心，骑乘可畏白狮吼声震天。东方从"匝"字变现梵天白色具白海螺发髻，右持铜长剑左以套索投向敌人，身着白绸长衫，头戴海螺冠饰，骑乘白色长颈马。南方从"剔"字变现誓言金刚勒巴黄色，右持金刚杵左持红心，穿着蓝彩锦缎大氅，头戴皮革僧帽，骑乘棕色白足马。西方从"哈日"字变现魔王黑色积山，右持魔木橛左持黑套索，身着铁甲，头戴黑魔帽，骑乘黑魔马。北方从"修"字变现命主亚木修红色，右持铜长剑左以红套索投向敌人，身着皮甲皮盔，骑乘棕色犀牛生马。五位皆怒而猛，剧烈凶猛之相，化现再化身化不可思议眷属围绕。他们顶上"嗡"，喉间"阿"，心间"吽"。从自心间放射如铁钩光芒，从莲花自在净土迎请命主光明之王，从汉地虚空茶渣处迎请梵天具海螺发髻，从西方蝙蝠石窟城中迎请誓言金刚勒巴，从魔地九头黑岩处迎请魔王黑色积山，从瘟神地红铜平原处迎请瘟鬼亚木修红色及其眷属，瞬时霎那刹那间，诶黑黑。班扎萨玛扎。扎吽班吙。
洒甘露。示现五股金刚印：拉匝剔哈日修萨玛雅萨旺。展开金刚合掌：
;


 ར་ཙ་ཏྲི་ཧྲི་ཤུ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། རྡོར་ཐལ་ཕྱེས་ལ། ཨོཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་རཱ་ཙ་སྲོག་ལ་ཧྲཱིཿ ཨ་ཤུགྨེ་ཏྲི་སྲོག་ལ་ཛཿ ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་ཛཿ ཏྲི་ལི་ཛཿབཛྲ་སཱ་དྷུ་ཧྲིཿ དུན་དུན་ཤུ་ལ་གྲཱི་ཝ་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་
པྲ་ཡཙྪནྟུ་ཡ་ཐཻ་བཾ་ཡ་ཐེཥྚཾ་བྷུཉྫ་ཐ་ཛི་གྷྲ་ཐ་པི་པ་ཐ་མ་ཏི་ཀྲ་མ་ཐ་མ་མ་སརྦ་ཀཱ་ར་ཏ་ཡ་སཏྶུ་ཁཾ་བི་ཤུདྡྷེ་ས་ཧཱ་ཡི་ཀཾ་བྷ་ཝནྟུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་དང་། ར་ཙ་ཏྲི་ཧྲི་ཤུ་མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧིས་སྨན་རཀ་འབུལ། ཧཱུྃ། དབང་དྲག་དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱི་ཡི་བཀའ་སྡོད་ནི། །སྲོག་ལ་དབང་བསྒྱུར་གིང་ཆེན་ལྔ་རྣམས་ཀྱང་། །ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བྱེད་ཅིང་། །ཟས་སུ་དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་ཚོགས་རྣམས་ཟ། །དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་གཅོད་མཛད་པའི། །དྲེགས་པ་མཐུ་རྩལ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །རྨད་བྱུང་རོལ་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཅེས་པས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་ལོ།

拉匝剔哈日修萨玛雅萨旺。展开金刚合掌：
嗡卡卡卡黑卡黑拉匝索嘎拉哈日。阿修美剔索嘎拉扎。匝巴拉阿修格扎。剔里扎班扎萨度哈日。敦敦修拉格日瓦伊当巴林格日纳萨玛雅拉千图玛玛萨瓦悉地美扎雅千图雅泰班雅泰顿布扎塔吉格拉塔皮巴塔玛蒂克拉玛塔玛玛萨瓦嘎拉塔雅萨图康维修迪萨哈伊康巴万图吽吽帕。
以此三遍献食子，以"拉匝剔哈日修玛哈萨瓦班扎阿美达卡黑。玛哈拉克达卡黑"献药与血。
吽。威猛坛城外敕令，掌控生命五大域，事业守护佛教法，食用敌人肉血聚，断除违誓敌魔障，向具威力傲慢尊敬礼赞。请享用外内密供，祈赐殊胜游戏成就。
如是赞颂并托付事业。


 །གཉིས་པ་གཟའ་གདོང་གཏོར་མ་གོང་བཞིན་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། རང་གི་མདུན་དུ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་རྦ་ཀློང་འཁྲུགས་པའི་དབུས་མེ་དཔུང་འབར་ཞིང་སྤྲིན་དང་རླུང་ནག་བུ་ཡུག་འཚུབས་པ། ཐོག་དང་སེར་བ་དྲག་ཏུ་འབབ་ཅིང་འབྲུག་དང་གློག་དམར་འཁྱུག་པའི་སྒྲ་སྒྲོག་པ། གནམ་ས་ཆ་ལང་བརྡེབས་པ་ལྟ་བུའི་ཀློང་དཀྱིལ་དུ་རཱ་མ་ར་ཙ་ཤ་རྣམས་ལས་འོད་འཕྲོས་འདུས། ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ཁྲོ་རྒྱལ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་གཟའ་རྒོད་དྲག་པོ་རཱ་ཧུ་ལ། སྐུ་མདོག་དུད་ཁ་སྲིན་པོ་ཁྲོས་པ་ལྟ་བུ་མགོ་དགུ་པ། ཕྱག་
གཡས་ཀྱིས་སྐྱིན་ཐང་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནམ་མཁར་འཕྱར་ནས་དགྲ་བོའི་ཡུལ་དུ་འཕེན་ཅིང་། ཕྱག་གཡོན་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཞགས་པས་དམ་ཉམས་འཆིང་ཞིང་ཟ་བ། ལུས་པོ་ཐམས་ཅད་མིག་གིས་གང་བ། ལྟོ་བ་མན་ཆད་དུག་སྦྲུལ་ནག་པོའི་གཟུགས་ཀྱིས་རྒྱ་མཚོ་གཏིང་ནས་དཀྲུགས་པ། དེའི་ཤར་དུ་ཟོར་སྲིན་དཀར་མོ་སྟག་གི་གདོང་ཅན། ལྷོར་བམ་སྲིན་སེར་མོ་དྲེད་ཀྱི་གདོང་ཅན། ནུབ་ཏུ་ཀོང་སྲིན་དམར་མོ་བ་ལང་གི་གདོང་ཅན། བྱང་དུ་འབྲོག་སྲིན་ལྗང་གུ་ཆུ་སྲིན་གྱི་གདོང་ཅན། བཞི་ཀའང་སྲིན་མོ་ཁྲོས་པའི་རྣམ་པ། གཡས་ཟོར་བ་དང་གཡོན་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་པ། སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་བ། སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་དགྲ་བོའི་ཡུལ་ཁམས་ཐལ་བར་རློག་པར་བྱེད་པ། གཙོ་འཁོར་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ལྷོ་ནུབ་མཚམས་ཀྱི་སྲིན་ཡུལ་ལངྐ་པུ་རིའི་གྲོང་ཁྱེར་ནས་དྲེགས་པ་གཟའ་གདོང་ལྕམ་དྲལ་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ རཱ་ཧུ་ལ་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་དམ་ལ་བཞག །ཨོཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་རཱ་ཧུ་ལ་མ་ར་ཙ་ཤ་ཡ་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ས་
མ་ཡ་རཀྵནྟུ་སོགས་སྔགས་མཇུག་སྔར་ལྟར་སྦྱར་བ་ལན་གསུམ་དང་། རཱ་ཧུ་ལ་ས་པ་རི་བཱ་ར་མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། སྨན་རཀ་ཕུལ། ཧཱུྃ། ཕྱོགས་བཞི་བར་སྣང་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ནས། །དམ་ཅན་བཀའ་སྡོད་གཟའ་གདོང་ལྕམ་དྲལ་ཡང་། །ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་མཛད་ཅིང་། །ཟས་སུ་དགྲ་བགེགས་ལོ་ཐོག་སྣར་མ་གསོལ། །དགྲ་བགེགས་ཡུལ་ཁམས་ཐལ་བར་རློག་བྱེད་པའི། །གཟའ་གདོང་དྲེགས་པ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །རྨད་བྱུང་རོལ་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །གསུམ་པ་བེག་ཙེ་ལྕམ་སྲིང་གི་གཏོར་མ་སྔར་བཞིན་བྱིན་བརླབ། རང་མདུན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་གཞི་ལ་རྟ་ཁྲག་དང་མི་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་དམར་ལ་དྭངས་པ། རྦ་ཀློང་གྲུ་གསུམ་བསྣོལ་མར་འཁྲུག་པའི་དབུས་སུ་ཟངས་ཀྱི་རི་གྲུ་བཞི་པའི་སྟེང་དུ། པདྨ་ཉི་མ་རྟ་རོ་མི་རོ་བརྩེགས་པའི་གདན་ལ། པྲཾ་དང་ཟངས་ཀྱི་རལ་གྲི་ལས་སྐྱེས་པའི་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། ཕྱག་གཡས་རབ་ཏུ་འབར་བ་དང་བཅས་པའི་ཟངས་ཀྱི་རལ་གྲི་ནམ་མཁའ་ལ་འཕྱར་བས་དམ་ཉམས་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་རྩ་གཅོད་ཅིང་། གཡོན་མདའ་གཞུ་དང་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གློ་སྙིང་ཐུགས་ཀར་
འཛིན་པའི་མཆན་ཁུང་གཡོན་ན་བསེ་ཡི་རུ་མཚོན་དམར་པོ་བསྣམས་པ། ཞལ་གདངས་མཆེ་གཙིགས་ལྗགས་འདྲིལ་བ། སྤྱན་གསུམ་ཁྲོ་གཉེར་སྨར་སྨིན་མེ་ལྟར་དུ་འབར་ཞིང་། དབུ་སྐྲ་ཁམ་སེར་ལྟག་པར་བཅིངས་པ། ཐོད་སྐམ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་ཐོད་རློན་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན། སྐུ་ལ་ཟངས་ཀྱི་བེག་ཙེ་དང་། དར་གྱི་རལ་གུ་དམར་པོས་བརྒྱན་ཞིང་། ཞབས་ལ་སག་ལྷྭམ་དམར་པོ་གསོལ་བ། སྒེག་པ། དཔའ་བ། མི་སྡུག་པའི་གཟུགས་ཅན། ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་སྟབས་ཀྱིས་མེ་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པ། དེའི་གཡོན་དུ་མཾ་ལས་སྲིད་པའི་ལྷ་མོ་གདོང་དམར་མ། སྐུ་མདོག་སྔོ་ནག །གདོང་པ་བསེ། སོ་དུང་། སྨིན་མ་གཡུ།

第二，如前加持行面食子：
在自前有波涛汹涌的大海中央，燃烧着火焰，黑云飓风旋转，雷电冰雹猛烈降落，雷鸣闪电声响，如天地崩裂般的漩涡中心，从"拉玛拉匝夏"等字放射光芒汇聚，完全转变后，忿怒王莲花赫鲁嘎意之化现猛烈行星罗睺罗，身色灰黑如同愤怒罗刹，九头，右手高举天铁轮掷向敌区，左手以鳄鱼套索缚住食啖违誓者，全身布满眼睛，腰部以下黑蛇身搅动海底。其东方有白色斧魔女虎面，南方有黄色障魔女熊面，西方有红色穴魔女牛面，北方有绿色畜魔女鳄鱼面，四位皆为愤怒魔女形象，右手持斧左手持病囊，环绕着显现有情八部众眷属。刹那间即可将敌方地域碾为尘埃。所有主尊及眷属额头"嗡"，喉间"阿"，心间"吽"。自心间种子字放射光芒，从西南方魔域楞伽城市中，迎请傲慢行面姐妹及八部众眷属，诶黑黑班扎萨玛扎。扎吽班吙。罗睺拉萨巴日瓦拉班扎萨玛雅萨旺。
以五股金刚手印令住于誓言。嗡卡卡卡黑卡黑罗睺拉玛拉匝夏雅伊当巴林格日纳萨玛雅拉千图（等咒语末尾如前结合）三遍，以及：罗睺拉萨巴日瓦拉玛哈萨瓦班扎阿美达拉卡黑。玛哈拉克达卡黑。
献药与血。
吽。从四方虚空天际广大中，誓言敕令行面姐妹等，事业护卫佛陀教法已，食用敌魔及庄稼种子。将敌魔地区碾为尘土的，向行面傲慢尊敬礼赞。请享用外内密供养，祈请赐予殊胜游戏成就。
第三，如前加持贝则姐妹食子：
自前尸林地基上有马血人血大海红而清澈，三角波涛相交汹涌中央，铜山四方顶上，莲花日轮马尸人尸层叠座上，从"章"字和铜剑生出大药叉，身色红色一面二臂，右手高举燃烧铜剑于空中斩断违誓者命脉，左手持弓箭及敌魔心肺，左腋下持红色犀牛角武器，张口露齿卷舌，三眼忿怒皱眉如火燃烧，棕黄色发髻束于脑后，戴五干头骨冠及五十湿头骨项链，身着铜贝则及红绸饰，足穿红色虎皮靴，具妙丽、勇猛、丑陋之相，以舒展收缩步势立于燃烧火焰中。其左侧从"芒"字生出轮回天女红面，身色蓝黑，犀牛面，珊瑚牙，绿松石眉，


གདོང་པ་བསེ། སོ་དུང་། སྨིན་མ་གཡུ། མེའི་རལ་པ་ལ་མཆོང་དང་མུ་མེན་གྱིས་བརྒྱན་ཅིང་། གསེར་གྱི་རྣ་རྒྱན་འཕྱང་བ། གཅེར་མོ་སྤྱན་དང་ཞལ་བགྲད་པ། གཡས་ཟངས་ཀྱི་རལ་གྲི་དགྲ་ལ་ཕྱར་བ། གཡོན་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་བགེགས་ལ་འདེབས་པ། དྲེད་མོ་མི་ཟན་ལ་ཞོན་པ། གཙོ་བོའི་གཡས་སུ་ཏྲཾ་ལས་ལས་མཁན་སྲོག་བདག་དམར་པོ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་པས་མདུང་དམར་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་བཙན་གྱི་ཞགས་པ་དགྲ་ལ་འདེབས་པ། བསེ་ཁྲབ་དང་བསེ་རྨོག་གྱོན་ཞིང་ཅེ་སྤྱང་ལ་ཞོན་པ།
མཚན་མོ་རྒྱུ་ཞིང་དགྲ་བགེགས་ལ་འོ་དོད་འབོད་པ། གཙོ་འཁོར་གསུམ་གྱི་མཐའ་སྐོར་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་མི་དམར་གྲི་ཐོགས་བརྒྱད་དང་། ཤན་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་གཡས་ཟངས་ཀྱི་རལ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་ཤ་ཁྲག་ནང་རོལ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལེན་ཅིང་མི་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་དང་བ་ལང་གི་ཀོ་བ་རློན་པ་གྱོན་པ། གཞན་ཡང་བཙན་དམར་སྟོང་། བདུད་དང་སྲིན་པོ་སུམ་སྟོང་། མ་མོ་འབུམ། ཐེའུ་རང་སྟོང་ལ་སོགས་པ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བའོ། །གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་བྱང་ཤར་མ་རུ་ཙེའི་དུར་ཁྲོད་བྲག་དམར་པོ་མཆོང་ལྡིང་གི་ཕོ་བྲང་ནས་གནོད་སྦྱིན་དྲེགས་པ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་ཐང་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ པྲཾ་མཾ་ཏྲཾ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱས་དམ་ལ་བཞག །ཨོཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་རཀྨོ་པྲཱཎ་ཨཱཏྨ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ་སོགས་སྔར་བཞིན་སྦྱར་བ་ལན་གསུམ། པྲཾ་མཾ་ཏྲཾ་མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། ཀྱཻ། བྱང་ཤར་མྱ་ངམ་འདས་པའི་ཞིང་ཁམས་ནས། གནོད་སྦྱིན་བེག་ཙེ་
ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཀྱང། །ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བྱེད་ཅིང་། །ཟས་སུ་དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་ཚོགས་རྣམས་ཟ། །དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་གཅོད་མཛད་པའི། །དྲེགས་པ་མཐུ་རྩལ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །རྨད་བྱུང་རོལ་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཅེས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སྤྲོ་ན་ཡི་དམ་དང་ཆོས་སྲུང་གི་སྐོང་བའང་བྱའོ། །སྐབས་འདིར་བསྐུལ་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་ནི་གཙོ་བོར་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་དང་འབྲེལ་བ་ཡིན་པས་དེ་དག་གི་ཡིག་ཆ་སྔ་མ་རྣམས་སུ་གསལ་བས་མ་སྨོས་སོ།

犀牛面，珊瑚牙，绿松石眉，火发上有鸟爪和海蛇装饰，悬挂金耳环，赤裸睁眼张口，右手高举铜剑向敌，左手以铁钉击魔，骑食人母熊。主尊右侧从"章"字生出事业执行者命主红色，一面二臂，右手举红矛左手以瘟疾套索投向敌人，身着犀甲犀盔，骑乘野狼，夜间游走向敌魔呼喊嚎叫。环绕三位主眷在八方八隅有八位持剑红人和二十一位屠夫，皆红色，右手高举铜剑，左手享用肉血内脏，皆夺取敌命，身着人皮吉祥垫和新鲜牛皮，此外还有千红瘟神、三千魔与罗刹、十万母鬼、千位小鬼等无量誓言海众环绕。
所有主尊及眷属顶上"嗡"，喉间"阿"，心间"吽"。从自心"吽"字放光，从东北马鲁则尸林红岩跳跃宫殿中，迎请药叉傲慢姐妹及眷属瞬间刹那，诶黑黑。班扎萨玛扎。扎吽班吙。章芒章萨玛雅萨旺。以五股金刚印令住于誓言。嗡卡卡卡黑卡黑。嗡惹克莫扎纳阿玛萨巴日瓦拉伊当巴林格日纳萨玛雅拉千图（如前结合）三遍。章芒章玛哈萨瓦班扎阿美达卡黑玛哈惹克达卡黑。
启！从东北荒野净土中，药叉贝则姐妹及眷属，事业守护佛陀教法已，食用敌人肉血聚集群，断除违誓敌魔根源的，向具威力傲慢尊敬礼赞。请享用外内密供养，祈请赐予殊胜游戏成就。
如是赞颂并托付事业。若欲可做本尊及护法满足法。此处驱使仪轨主要与降伏事业相关，这些内容在先前文献中已明确，故未赘述。


 །གཉིས་པ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ལ་དྲུག །བྱིན་རླབས་སྤྱན་དྲངས་སྤྱི་བྱེར་འབུལ། །རོལ་ཅིང་ལྷག་ཆོག་གཏང་བ་འོ། །དང་པོ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་ཕྱོགས་སྟེགས་བུར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲིས་པའི་དབུས་སུ་ཚོམ་བུ་དམར་པོ་བཀོད། ཤར་དུ་ཚོགས་ཟན། ལྷོར་ཁུར་བ། ནུབ་ཏུ་མཱཾ་ས། བྱང་དུ་ཛ་གད། མཚམས་ཀྱི་འདབ་མར་རིགས་མཐུན་གྱི་ཚོགས་རྫས་བཤམས་ལ་ཆུ་ཆང་ནང་མཆོད་ཀྱིས་སྦྱངས་ཏེ། ཨོཾ་རཾ་ཀྲོ་དྷཱ་རཀྵ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཏཱིག་ན་བི་ཤྭ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཕཊ་རཾ་རཾ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཚོགས་རྫས་མ་དག་པའི་དྲི་མ་བསྲེགས་གཏོར་བཀྲུས། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཚོགས་གཞོང་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་
ཆེ་བ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ། ཚོགས་རྫས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་བདུད་རྩི་འདོད་ཡོན་རྣམ་ལྔའི་ཕུང་པོ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་བདེ་ཆེན་ལྷ་མོའི་རོལ་པ་དང་བཅས་པ། འདོད་རྒུ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབྱུང་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་རྣམ་པར་དག་པར་གྱུར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཏྣ་ཀ་མཱ་ལ་བི་ཤུདྡྷེ་ཧཱུྃ། ལན་གསུམ། གཉིས་པ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། ཧཱུྃ། རང་བཞིན་རྣམ་དག་དབྱིངས་ཉིད་ལས། །སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་མི་བཟད་པ། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །ལོངས་སྤྱོད་ཚོགས་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་བཱན་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ། གསུམ་པ་སྤྱིར་འབུལ་བ་ནི། བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་འཕྲོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་ཏེ། །དམ་ཚིག་བཞིན་ལས་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་དྷཱུ་པཾ་པུཥྤཾ་དཱི་པཾ་གནྡྷཾ་ནཻ་བིདྱཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཧཱུྃ། འདི་ན་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་མཆིས་ཏེ། །གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་མེ་ལོང་མ། །མེ་ལོང་ལས་ཀྱང་གཟུགས་རྣམས་འབྱུང་། །མང་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་སྤྱན་ལ་འབུལ། །གཟུགས་
ཀྱི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །འདི་ན་སྣ་ཚོགས་སྒྲ་མཆིས་ཏེ། །སྒྲ་ཡི་ལྷ་མོ་པི་ཝཾ་མ། །པི་ཝཾ་ལས་ཀྱང་སྒྲ་རྣམས་འབྱུང་། །མང་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་སྙན་ལ་འབུལ། །སྒྲ་ཡི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །འདི་ན་སྣ་ཚོགས་དྲི་མཆིས་ཏེ། །དྲི་ཡི་ལྷ་མོ་སྤོས་ཁང་མ། །སྤོས་ཁང་ལས་ཀྱང་དྲི་རྣམས་འབྱུང་། །མང་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་ཤངས་ལ་འབུལ། །དྲི་ཡི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །འདི་ན་སྣ་ཚོགས་རོ་མཆིས་ཏེ། །རོ་ཡི་ལྷ་མོ་ཞལ་ཟས་མ། །ཞལ་ཟས་ལས་ཀྱང་རོ་རྣམས་བྱུང་། །མང་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་ལྗགས་ལ་འབུལ། །རོ་ཡི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །འདི་ན་སྣ་ཚོགས་རེག་མཆིས་ཏེ། །རེག་གི་ལྷ་མོ་ན་བཟའ་མ། །ན་བཟའ་ལས་ཀྱང་རེག་རྣམས་འབྱུང་། །མང་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་སྐུ་ལ་འབུལ། །རེག་གི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །འདི་ན་སྣ་ཚོགས་ཆོས་མཆིས་ཏེ། །ཆོས་ཀྱི་ལྷ་མོ་པོ་ཏི་མ། །པོ་ཏི་ལས་ཀྱང་ཆོས་རྣམས་
འབྱུང་། །མང་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་ནས། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་ཐུགས་ལ་འབུལ། །ཆོས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་སྟེ་དགྱེས་པར་མཛོད། །བཞི་པ་བྱེ་བྲག་ཏུ་འབུལ་བ་ནི། ཚོགས་ཕུད་ཆ་གསུམ་དུ་བགོས་ཏེ་རིམ་པར་ཕུལ་བའི་དང་པོ་བསྟོད་དེ་འབུལ་བ་ནི།

第二，会供分六：加持、迎请、普献、享用、余供法和发送。
第一，在坛城前方台上画八瓣莲花，中央放置红色食物堆，东方放置会食，南方放置食团，西方放置肉，北方放置酒醍醐，四隅莲瓣上摆放类似的会供物品，以水、酒和内供净化后：
嗡让卓达惹匝班扎炯拉让提格纳比瓦炯拉让帕让让。让样康。
以此烧除洒净会供物不净垢。嗡瓦巴瓦等。
从空性中，会供器从"砰"字变成广大珍宝莲花容器，其中会供物由嗡阿吽变成智慧金刚甘露、五妙欲聚、外内密供云及大乐天女游戏，成为能持续不断生出如意珍宝清净宝藏。
嗡玛哈惹纳嘎玛拉比修迪吽。三遍。
第二，迎请：
吽。从自性清净法界中，化现不可忍忿怒尊，莲花大力坛城众，祈请降临享用会供。嗡诶黑黑巴嘎万玛哈嘎如尼嘎玛哈巴美瓦拉萨巴日瓦拉班扎萨玛雅扎巴玛嘎玛拉雅萨旺。
第三，普遍供养：
无上殊胜圣供养，五智光明普照耀，五种妙欲严饰已，如誓随意请享用。玛哈巴美瓦拉萨巴日瓦拉伊当杜潘普喷迪潘甘丹内威迪扬扎蒂查耶娑哈。
吽。此处有种种形色，形色天女镜女神，从镜中亦生诸色，多种不可思量数，充满十方虚空界，献于坛城尊眼前，请享用此形色供，阿拉拉愿尊欢喜。
此处有种种声音，声音天女琵琶女，从琵琶亦生诸声，多种不可思量数，充满十方虚空界，献于坛城尊耳前，请享用此声音供，阿拉拉愿尊欢喜。
此处有种种香气，香气天女香室女，从香室亦生诸香，多种不可思量数，充满十方虚空界，献于坛城尊鼻前，请享用此香气供，阿拉拉愿尊欢喜。
此处有种种味道，味道天女食物女，从食物亦生诸味，多种不可思量数，充满十方虚空界，献于坛城尊舌前，请享用此味道供，阿拉拉愿尊欢喜。
此处有种种触感，触感天女衣服女，从衣服亦生诸触，多种不可思量数，充满十方虚空界，献于坛城尊身前，请享用此触感供，阿拉拉愿尊欢喜。
此处有种种法性，法性天女经函女，从经函亦生诸法，多种不可思量数，充满十方虚空界，献于坛城尊心前，请享用此法性供，阿拉拉愿尊欢喜。
第四，特别供养：
将会供精华分为三份依次献上，首先赞颂献供：


 ཚོགས་ཕུད་ཆ་གསུམ་དུ་བགོས་ཏེ་རིམ་པར་ཕུལ་བའི་དང་པོ་བསྟོད་དེ་འབུལ་བ་ནི། ཧྲཱིཿ སྒེག་པ་དཔའ་བ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་། །དགོད་དང་གཤེ་དང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དང་། །སྙིང་རྗེ་རྔམས་དང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ། །སྐུ་ཡི་དངོས་པོ་ཤིན་ཏུ་བསྒྱུར་བ་ནི། །གར་གཅས་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གཙོ་བོ་ཆེ། །ཟླ་བ་ལ་སོགས་སྙིང་པོ་ཅན། །མཱཾ་ས་ལ་སོགས་རོ་མཆོག་གསོལ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་ཙནྡན་དྲི། །བཟང་དགུ་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །མི་མོ་རྣམས་ཀྱི་རེག་བྱ་མཆོག །བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག་རྣལ་འབྱོར་པ། །སྒྲུབ་པའི་རྫས་འདི་ཐམས་ཅད་ལ། །ཧཱུྃ་དང་ཕཊ་ཀྱིས་ལྡན་པར་མཛོད། །མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། བར་པ་བཤགས་ཏེ་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་མ་རིག་ལུས་དང་ངག་སེམས་ཀྱིས། །བག་མེད་ཚུལ་གྱིས་དམ་ལས་འགལ་གྱུར་ཏེ། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་
འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །ཐུགས་དང་འགལ་བའི་ལས་རྣམས་ཅི་བགྱིས་པ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེ་མངའ་ཁྱེད་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། །བཟོད་པར་གསོལ་ཏེ་ཚངས་པར་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཚངས་པ་འཕྲུལ་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་བཟླ། མཐའ་མ་བསྟབ་སྟེ་འབུལ་བ་ནི། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་དང་འབྲེལ་བའི་སྐབས་བསྒྲལ་ཐབས་གསུམ་གྱིས་རྣམ་རྟོག་ཆོས་ཉིད་དུ་བསྒྲལ་བའི་བྱེ་བྲག །ཕྱི་ལྟར་ལིངྒ་དགྲ་བགེགས་སུ་བསྒྲལ་བ་གསུམ། ཐ་མ་འཚེངས་པ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་གྱེར་སྒོམ་རྒྱས་པར་སྤྲོ་དགོས་ཀྱང་། འདིར་ཚོགས་མཆོད་དཀྱུས་མའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཚོགས་ཐ་མ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨེ་རཾ། ཕཊ་རཾ། ཛྭ་ལ་རཾ། ནྲྀ་ཛཿ ཏྲི་ཛཿ ན་མོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང་། རིག་འཛིན་ཞི་ཁྲོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི༴སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཕྱག་བརྙན་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི༴བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་མ་རུངས་པའི་སེམས་ཅན་བསྒྲལ་བའི་ཞིང་དུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་རྫས་ཀྱི་རྟེན་འདི་ལ་མཆིས་པར་གྱུར་
ཅིག །ནྲྀ་ཡཾ་ཛཿནྲྀ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཏྲི་ཡཾ་ཛཿཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཞེས་ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱས་བཀུག་ལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཧཱུྃ། སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་འབར་བ་ཡིས། །ཞིང་བཅུ་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་དང་། །འཁོར་བའི་ཉོན་མོངས་རྒྱ་ཕྲལ་ནས། །དུག་ལྔ་དབྱིངས་སུ་བསྒྲལ་བར་བྱ། །སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཧཱུྃ། ཞིང་གྱུར་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་བསྒྲལ། །ཤ་ཁྲག་སྲོག་དབུགས་མཆོད་པ་འདི། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ལ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ལ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་བསྟབ་བོ། །འདིར་འོག་ཏུ་དགོས་པའི་གཙང་ལྷག་ཟུར་དུ་བཞག་གོ །ལྔ་པ་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི། བཟའ་བཏུང་རྣམས་བརྡ་དང་བརྡའི་འབུལ་ལེན་གྱིས་བྲིམས་ཏེ། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཚུལ་དུ་ལོངས་སྤྱད་ལ། ཧོཿ བདག་ཅག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་རྣམས་ཀྱིས། མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་གསོལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྐུ་ཚེ་དང་ལང་ཚོ་ལ་མངའ་བརྙེས་པར་གྱུར་ཅིག །ཛ་གད་དཔའ་བོ་གསོལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་འགྲོ་བ་མང་པོ་དབང་དུ་འདུས་པར་གྱུར་ཅིག །ཞལ་ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མང་
པོ་གསོལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་དཔལ་ཆེན་པོ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་རྫུ་འཕྲུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལ་མངའ་བརྙེས་པར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་བརྗོད། དྲུག་པ་ལྷག་མའི་ཆོ་ག་ལ་གཉིས། ཡར་གནས་དང་མར་གནས་སོ།

将会供精华分为三份依次献上，首先赞颂献供：
哈日。妙丽勇猛可怖畏，笑骂威吓作惊怖，慈悲威严及寂静，身体形相极变化，舞姿修行瑜伽士，舞之自在大主尊，月等诸物为精华，肉等最胜味请享，花等旃檀妙香气，九种胜物献请受，女性最胜触感妙，祈请加持瑜伽士，此等一切修行物，愿以吽帕相应成。玛哈巴美瓦拉萨巴日瓦拉嘎纳扎克拉普扎卡让卡黑。
中间部分忏悔献供：
吽。上师坛城诸尊众请垂念，我等无明身语意，放逸行为违誓言，于莲花大力坛城众，所有违背尊心业，祈请具大悲尊宽恕我，祈请宽恕并赐予清净，祈赐清净化现成就。
嗡巴玛西日黑如嘎等百字明咒三遍。
最后督促献供：
降伏事业相关时以三种解脱方法将分别念解脱为法性，其中如同外在将灵体敌障解脱三种、最后充满具三种的广诵观想虽应广做，此处依会供一般而以最后会供为所缘：
诶让。帕让。炯拉让。尼扎。剔扎。
顶礼三宝。以三宝语谛实力、法性清净谛实力、有法因果不虚谛实力、持明寂忿幻变游戏众神及其化身再化身与眷属等大谛实加持力，愿一切不调众生作为解脱处者皆集于此标记物质依托中。尼样扎尼班扎昂库夏扎。剔样扎剔班扎昂库夏扎。
以铁钩手印召请：扎吽班吙。
吽。化现忿怒燃尊众，一切十方皆无余，断除轮回烦恼网，五毒解脱于法界。萨瓦夏陀茂玛拉雅帕。
吽。解脱一切地转者自性，肉血气息此供养，献于莲花大力坛，祈请享受此供品。嗡玛哈芒萨拉卡黑。玛哈惹克达拉卡黑。玛哈其达拉卡黑。玛哈巴苏达卡黑。玛哈果洛扎那卡黑。玛哈金尼日提卡黑。玛哈班扎阿美达卡让卡黑。
如是督促。此处后面所需的净余单独放置。
第五，享用会供及发愿：
以暗示手势分发饮食，以内供火供方式享用：
吙。愿我等金刚阿阇黎兄弟姐妹们，依靠享用殊胜肉获得金刚萨埵身寿与青春自在。依靠享用甘露酒获得摄受众多众生。依靠享用诸多美食获得大吉祥莲花大力不可思议神变自在。
如是宣说。第六，余供仪轨分二：上供与下供。


 །དང་པོ་ནི། སྔར་བཅད་པའི་ལྷག་ཕུད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དུ་བཞག་ལ། ཡར་གྱི་གནས་གསལ་གདབ་པ་ནི། བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜ་ལ་བྷྲཱུྃ། ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་རཏྣེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཀརྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ པདྨ་དབང་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་གསལ་བར་གྱུར། ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སོགས་གཙོ་འཁོར་གྱི་སྔགས་རྣམས་སླར་ཡང་ལན་གཅིག་བརྗོད་པས་ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཡར་གྱི་གནས་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །འཁོར་དུ་དྲེགས་པའི་
ཚོགས་རྣམས་འབུམ་གྱིས་བསྐོར། །དབང་ཆེན་རྔམ་པའི་གནས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །དམ་རྫས་རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །གནོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བ་རྡུལ་དུ་རློགས། །རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །དབྱིངས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ། །འཁོར་དུ་མ་མོ་ཆེན་མོ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར། །མ་ཚོགས་གནས་ནས་འཁོར་བཅས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །དམ་རྫས་རྒྱན་གྱི༴ཐུན་མོང་མཆོག་གི༴གནོད་པའི་དགྲ་བགེགས༴རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི༴ཕྱོགས་བཞིའི་འཁོར་ལོར་གདོན་བཞིའི་གདན་སྟེང་དུ། །སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་དབང་ཆེན་རིགས་བཞི་ཡང་། །འཁོར་དུ་དྲི་ཟ་ལ་སོགས་འབུམ་གྱིས་བསྐོར། །རང་རང་གནས་ནས་འཁོར་བཅས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །དམ་རྫས༴ཐུན་མོང་༴གནོད་པའི༴རྣལ་འབྱོར༴ཞི་རྒྱས་དབང་དང་དྲག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྒོ་མ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ལྕགས་སྒྲོག་དྲིལ། །འཁོར་དུ་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་འབུམ་གྱིས་བསྐོར། །ཕྱོགས་བཞིའི་སྒོ་ཁྱུད་གནས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །དམ་རྫས༴ཐུན་མོང་༴གནོད་པའི༴རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་
ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །གཉིས་པ་མར་གནས་བསྔོ་བ་ལ། མགྲོན་སྡུད་པ་ནི། དཔལ་ཆེན་པོའི་ཕམ་ཕབ་ལ་དབང་བའི་ལྷ་ཚོགས་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ཛཿཛཿ མཐེ་བོང་གཉིས་བསྣོལ་སོར་མོ་རྣམས་ནང་དུ་གདེངས་པ་གདེངས་ཀའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱས་ལ། མུ་དྲ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ། ཞེས་དབང་དུ་སྡུད། ཡང་གོང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་སོར་མོ་རྣམས་ཕྱིར་གདེངས་ཏེ། མུ་དྲ་ས་མ་ཡ་ཕཊ། ཅེས་ཟིལ་གྱིས་མནན། རྣལ་འབྱོར་པའི་ཚོགས་ལྷག་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་བཞག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། པཾ་པདྨ་མཎྜ་ལ། ཨ་ཙནྡྲ་མཎྜ་ལ། ཨཱཿཔཱཾ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། རང་གི་ཡ་རྐན་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་འོད་དཔག་མེད། མ་རྐན་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་གོས་དཀར་མོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུར་གསལ་བར་གྱུར། མ་སཱུརྻ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ། པཾ་པདྨ་མཎྜ་ལ་ཨེ་ཨཾ་ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཡ་ཧོཿ ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཡཱ་མི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཡབ་ཡུམ་རྗེས་ཆགས་ཀྱིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་ལན་གསུམ་དུ་བབས་པས་སྣོད་པདྨ་བྷཉྫ། བཅུད་ཟག་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩི། གཉིས་ཀའང་སོ་སོའི་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་འདོད་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་རྣམ་པར་དག་པར་གྱུར། བདུད་རྩིའི་ཁ་ཕྲུ་ལན་གསུམ་བཏབ་ལ། བོ་དྷི་ཙིཏྟ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། གསུམ་བརྗོད། དེ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་དམའ་བའི་སྟེགས་བུར་
བཀོད་པའི་སྟེང་དུ་སྔར་གྱི་ལྷག་ཕུད་བཀོད་ལ་ཡར་གནས་བསྲེ་བ་སོགས་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་བྱས་ལ། ཧཱུྃ། དང་པོ་ཕུད་ཀྱིས་མི་མཆོད་དུ། །བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་ཕུད་ཀྱི་བདག །

第一，将之前分出的余供放在坛城前，观想上供处：
砰比瓦比修迪加那扎克拉曼达拉砰。哈日班扎卓达哈雅格日瓦呼卢呼卢吽帕。嗡玛哈卓提瓦日吽帕。嗡班杰瓦拉卓达吽帕。嗡惹涅瓦拉卓达吽帕。嗡巴美瓦拉卓达吽帕。嗡嘎美瓦拉卓达吽帕。嗡班扎昂库夏扎。嗡班扎巴夏吽。嗡班扎波达邦。嗡班扎根迪吙。
莲花大力饮血九尊坛城所依能依皆明现。
复诵"哈日班扎卓达"等主尊眷属咒语一遍，以唤起誓言相续。
嗡玛哈巴美瓦**巴日瓦拉阿港（至）夏达扎蒂查娑哈。
上供处众尊面前：玛哈班扎阿美达卡黑。玛哈巴林达卡黑。玛哈惹克达卡黑。
哈日。从红黑三角大力坛城中，胜者大吉祥莲花赫鲁嘎，眷属无数傲慢众围绕，从大力威严处请起身，受用此誓物饰食子，祈请赐予共胜悉地成，敌魔障碍化为尘烟尽，成就瑜伽所托诸事业。
从法界清净坛城中，大母莲花舞自在母，眷属十万大母众环绕，从母众处眷属请起身，受用此誓物饰食子，祈请赐予共胜悉地成，敌魔障碍化为尘烟尽，成就瑜伽所托诸事业。
四方轮上四魔座顶上，化现忿怒王大力四部，眷属十万香神等围绕，从各自处眷属请起身，受用此誓物饰食子，祈请赐予共胜悉地成，敌魔障碍化为尘烟尽，成就瑜伽所托诸事业。
从寂增怀诛坛城中，门母钩索锁铃四门尊，眷属白黄红绿十万围，从四方门隅处请起身，受用此誓物饰食子，祈请赐予共胜悉地成，敌魔障碍化为尘烟尽，成就瑜伽所托诸事业。
第二，下供回向：
召请宾客：大吉祥降伏尊众诶黑黑扎扎。
两大拇指交叉其余手指内张成蛇冠印：莫德拉萨玛雅吽。
如是摄集。再由上述手印将手指向外张：莫德拉萨玛雅帕。
如是镇伏。将瑜伽士的会余放在上师前加持：潘巴玛曼达拉。阿钱德拉曼达拉。阿潘萨玛雅萨旺。帕拉纳帕。桑哈拉纳吽。
自上颚太阳上无量光佛，下颚月上白衣母父母尊明显现。玛苏利雅曼达拉吽帕。潘巴玛曼达拉诶昂萨玛雅吙。萨玛雅萨旺。阿努拉嘎雅吙。阿努拉嘎雅米扎吽班吙。
父母爱乐入平等，从交合处菩提心水流三次流下，器皿莲华本嘉，内容无漏甘露，二者皆成各自意中所欲受用清净。
甘露气息吹三次：波提其达帕拉纳帕。三遍。
将此置于比坛城低的台子上，上置先前余供，与上供处合一等依照仪轨常规做，然后：
吽。以最初供品供人尊，胜者大吉祥供品主，


བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་ཕུད་ཀྱི་བདག །བར་དུ་ཚོགས་ལ་མི་རོལ་དུ། །མ་དང་སྲིང་མོ་ཚོགས་ལ་དགྱེས། །ཐ་མ་ལྷག་མ་མི་བྱ་རུ། །དབང་ཆེན་བྲན་གཡོག་ལྷག་ལ་དབང་། །ལྷག་མ་ཁ་ཆུས་མི་བྲན་དུ། །རྗེ་དང་འབངས་གཉིས་ཁྱད་པར་ཆེ། །རྣམ་གསུམ་གཅིག་ཏུ་མི་བསྲེ་རུ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་བཟང་ངན་མེད། །མཆོད་ནས་ལས་ལ་མི་འཆོལ་དུ། །ཆོས་འཁོར་བསྟན་པ་བཤིག་པ་བྱུང་། །ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་ལ། །བདེ་གཤེགས་ཁྱུང་གིས་བསྐོར་བ་ནི། །བུདྡྷ་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །རང་རང་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །དཔག་བསམ་རྩེ་ནས་བཞེངས་པ་ཡི། །ལས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་ཕོ་མོ་ལ། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་
ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །བུདྡྷ་ག་རུ་ཌ། བཛྲ་ག་རུ་ཌ། རཏྣ་ག་རུ་ཌ། པདྨ་ག་རུ་ཌ། ཀརྨ་ག་རུ་ཌ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་ལ། །སྲིན་པོ་ཕོ་མོས་བསྐོར་བ་ནི། །ཕྱོགས་བཞི་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ནས། །གཟའ་མཆོག་ཆེན་པོ་རཱ་ཧུ་ལ། །ངན་སྔགས་བདག་མོ་གདོང་མོ་བཞི། །ཤར་གྱི་ཟོར་སྲིན་སྟག་གི་གདོང་། །ལྷོ་ཡི་བམ་སྲིན་དྲེད་མོའི་གདོང་། །ནུབ་ཀྱི་ཀོང་སྲིན་བ་གླང་གདོང་། །བྱང་གི་འབྲོག་སྲིན་ཆུ་སྲིན་གདོང་། །ངན་སྔགས་བདག་མོ་ཁྱེད་བཞི་ཡང་། །གཏོར་མ་ལེན་པའི་ལེན་ཚུལ་ནི། །ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ནས་འབྲུག་ལྡིར་བ། །བར་སྣང་ཁམས་ནས་གློག་འཁྱུག་པ། །སད་དང་ཐོག་དང་སེར་འབེབ་མ། །སྤྲིན་དང་རླུང་འཚུབས་ནང་ཤེད་ན། །འུར་འུར་ཐོག་ཐོག་འཇིགས་བྱེད་མ། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །རཱ་ཧུ་ལ་བཛྲ་རཀྵ་མ་ར་ཙ་ཤ་དྷ་ཡ་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྣ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་
ལ། །མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ནི། །མ་ཚོགས་རང་བྱུང་གཞལ་ཡས་ནས། །སྟོང་གསུམ་ཕུང་བྱེད་མ་མོ་ནི། །ནག་སེར་དམར་ལྗང་རལ་པ་ཅན། །ཕྱག་ན་སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་བསྣམས། །སྦྲུལ་དང་ཐོད་ཕྲེང་རྒྱན་དུ་བྱས། །རྨ་བྱའི་ཐུལ་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །གཏོར་མ་ལེན་པའི་ལེན་ཚུལ་ནི། ཁ་ནས་བཤུག་པའི་སྒྲ་འབོད་ཅིང་། །ལག་ན་ཐོད་པའི་རྔ་ཆེན་བརྡུང་། །མ་ཚོགས་འབུམ་སྡེ་དམ་ལ་སྡུད། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །མ་མོ་རཀྨོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་ལ། །དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ནི། །བདུད་བཙན་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ། །སྡེ་བརྒྱད་ལྷ་སྲིན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །གཏོར་མ་ལེན་པའི་ལེན་ཚུལ་ནི། །སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཁུ་སྒྲས་འདེབས། །ཤ་ཁྲག་ཟ་ཞིང་དགྲ་ལ་ཆས། །མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་སྟོན་ཅིང་རྔམས། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །རཱ་ཛ་སྲོག་ལ་ཧྲཱིཿ ཨ་ཤུགྨེ་ཏྲི་སྲོག་ལ་ཛཿ ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་ཛཿ ཏྲི་ལི་ཛཿབཛྲ་སཱ་དྷུ་ཏྲཱིཿ དུན་དུན་ཤུ་ལ་གྲཱི་བ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་
ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཡ་ཧི་གཙྪ། ཞེས་ལྷག་མ་ཕྱི་རོལ་དུ་དོར་ཞིང་མགྲོན་གཤེགས་སོ།

བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་ཕུད་ཀྱི་བདག །བར་དུ་ཚོགས་ལ་མི་རོལ་དུ། །མ་དང་སྲིང་མོ་ཚོགས་ལ་དགྱེས། །ཐ་མ་ལྷག་མ་མི་བྱ་རུ། །དབང་ཆེན་བྲན་གཡོག་ལྷག་ལ་དབང་། །ལྷག་མ་ཁ་ཆུས་མི་བྲན་དུ། །རྗེ་དང་འབངས་གཉིས་ཁྱད་པར་ཆེ། །རྣམ་གསུམ་གཅིག་ཏུ་མི་བསྲེ་རུ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་བཟང་ངན་མེད། །མཆོད་ནས་ལས་ལ་མི་འཆོལ་དུ། །ཆོས་འཁོར་བསྟན་པ་བཤིག་པ་བྱུང་། །ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་ལ། །བདེ་གཤེགས་ཁྱུང་གིས་བསྐོར་བ་ནི། །བུདྡྷ་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་དང་། །རང་རང་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །དཔག་བསམ་རྩེ་ནས་བཞེངས་པ་ཡི། །ལས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན་ཕོ་མོ་ལ། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་
ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །བུདྡྷ་ག་རུ་ཌ། བཛྲ་ག་རུ་ཌ། རཏྣ་ག་རུ་ཌ། པདྨ་ག་རུ་ཌ། ཀརྨ་ག་རུ་ཌ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་ལ། །སྲིན་པོ་ཕོ་མོས་བསྐོར་བ་ནི། །ཕྱོགས་བཞི་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ནས། །གཟའ་མཆོག་ཆེན་པོ་རཱ་ཧུ་ལ། །ངན་སྔགས་བདག་མོ་གདོང་མོ་བཞི། །ཤར་གྱི་ཟོར་སྲིན་སྟག་གི་གདོང་། །ལྷོ་ཡི་བམ་སྲིན་དྲེད་མོའི་གདོང་། །ནུབ་ཀྱི་ཀོང་སྲིན་བ་གླང་གདོང་། །བྱང་གི་འབྲོག་སྲིན་ཆུ་སྲིན་གདོང་། །ངན་སྔགས་བདག་མོ་ཁྱེད་བཞི་ཡང་། །གཏོར་མ་ལེན་པའི་ལེན་ཚུལ་ནི། །ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ནས་འབྲུག་ལྡིར་བ། །བར་སྣང་ཁམས་ནས་གློག་འཁྱུག་པ། །སད་དང་ཐོག་དང་སེར་འབེབ་མ། །སྤྲིན་དང་རླུང་འཚུབས་ནང་ཤེད་ན། །འུར་འུར་ཐོག་ཐོག་འཇིགས་བྱེད་མ། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །རཱ་ཧུ་ལ་བཛྲ་རཀྵ་མ་ར་ཙ་ཤ་དྷ་ཡ་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྣ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་
ལ། །མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ནི། །མ་ཚོགས་རང་བྱུང་གཞལ་ཡས་ནས། །སྟོང་གསུམ་ཕུང་བྱེད་མ་མོ་ནི། །ནག་སེར་དམར་ལྗང་རལ་པ་ཅན། །ཕྱག་ན་སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་བསྣམས། །སྦྲུལ་དང་ཐོད་ཕྲེང་རྒྱན་དུ་བྱས། །རྨ་བྱའི་ཐུལ་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །གཏོར་མ་ལེན་པའི་ལེན་ཚུལ་ནི། ཁ་ནས་བཤུག་པའི་སྒྲ་འབོད་ཅིང་། །ལག་ན་ཐོད་པའི་རྔ་ཆེན་བརྡུང་། །མ་ཚོགས་འབུམ་སྡེ་དམ་ལ་སྡུད། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །མ་མོ་རཀྨོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གར་དབང་ལ། །དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ནི། །བདུད་བཙན་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ། །སྡེ་བརྒྱད་ལྷ་སྲིན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །གཏོར་མ་ལེན་པའི་ལེན་ཚུལ་ནི། །སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཁུ་སྒྲས་འདེབས། །ཤ་ཁྲག་ཟ་ཞིང་དགྲ་ལ་ཆས། །མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་སྟོན་ཅིང་རྔམས། །རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་འབུལ་གྱིས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །རཱ་ཛ་སྲོག་ལ་ཧྲཱིཿ ཨ་ཤུགྨེ་ཏྲི་སྲོག་ལ་ཛཿ ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་ཛཿ ཏྲི་ལི་ཛཿབཛྲ་སཱ་དྷུ་ཏྲཱིཿ དུན་དུན་ཤུ་ལ་གྲཱི་བ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་
ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། ཡ་ཧི་གཙྪ། ཞེས་ལྷག་མ་ཕྱི་རོལ་དུ་དོར་ཞིང་མགྲོན་གཤེགས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是简体中文直译：
世尊大吉祥主，中间不享用会供。母亲和姐妹享用会供。最后不做残余。大力奴仆主宰残余。不用口水沾残余。主与臣二者差异大。三种不混为一。法界中无好坏。祭祀后不紊乱工作。若破坏法轮教法。
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
从红黑三角坛城中，世尊莲花嘿噜嘎，大母莲花自在，被善逝雄鹰环绕，即佛部大雄鹰，金刚部大雄鹰，宝部大雄鹰，莲花部大雄鹰，事业部大雄鹰，连同各自眷属。献上此庄严食子，成就委托之事业。从如意树顶降下，事业部大雄鹰男女，献上此庄严食子，成就委托之事业。
བུདྡྷ་ག་རུ་ཌ། (藏文：བུདྡྷ་ག་རུ་ཌ，梵文拟音：buddha garuḍa，梵文天城体：बुद्ध गरुड，梵文泰卢固体：బుద్ధ గరుడ，汉语字面意义：佛部金翅鸟，汉语拟音：布达嘎鲁达)
བཛྲ་ག་རུ་ཌ། (藏文：བཛྲ་ག་རུ་ཌ，梵文拟音：vajra garuḍa，梵文天城体：वज्र गरुड，梵文泰卢固体：వజ్ర గరుడ，汉语字面意义：金刚部金翅鸟，汉语拟音：班扎嘎鲁达)
རཏྣ་ག་རུ་ཌ། (藏文：རཏྣ་ག་རུ་ཌ，梵文拟音：ratna garuḍa，梵文天城体：रत्न गरुड，梵文泰卢固体：రత్న గరుడ，汉语字面意义：宝部金翅鸟，汉语拟音：惹那嘎鲁达)
པདྨ་ག་རུ་ཌ། (藏文：པདྨ་ག་རུ་ཌ，梵文拟音：padma garuḍa，梵文天城体：पद्म गरुड，梵文泰卢固体：పద్మ గరుడ，汉语字面意义：莲花部金翅鸟，汉语拟音：贝玛嘎鲁达)
ཀརྨ་ག་རུ་ཌ། (藏文：ཀརྨ་ག་རུ་ཌ，梵文拟音：karma garuḍa，梵文天城体：कर्म गरुड，梵文泰卢固体：కర్మ గరుడ，汉语字面意义：事业部金翅鸟，汉语拟音：嘎玛嘎鲁达)
ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། (藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：idaṃ baliṃ gṛhṇa kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：इदं बलिं गृह्ण ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం గృహ్ణ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：请接受此食子吃吃，汉语拟音：伊当巴林格日那卡卡卡嘻卡嘻)
པཱུ་ཛ་ཧོཿ (藏文：པཱུ་ཛ་ཧོཿ，梵文拟音：pūja hoḥ，梵文天城体：पूज होः，梵文泰卢固体：పూజ హోః，汉语字面意义：供养呼，汉语拟音：普扎霍)
རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། (藏文：རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：rakta pipa svāhā，梵文天城体：रक्त पिप स्वाहा，梵文泰卢固体：రక్త పిప స్వాహా，汉语字面意义：饮血娑婆诃，汉语拟音：惹塔皮巴娑哈)
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
从红黑三角坛城中，世尊莲花嘿噜嘎，大母莲花自在，被罗刹男女环绕，从四方广阔虚空中，最胜大行星罗睺罗，恶咒主母四面女，东方索罗刹虎面，南方毗罗刹熊面，西方孔罗刹牛面，北方夜罗刹鳄面。恶咒主母你们四位，领取食子的方式是：从空中央雷鸣，从中空界闪电，霜雹雷电降下者，云与狂风中，轰轰雷雷恐怖者。献上此庄严食子，成就委托之事业。
རཱ་ཧུ་ལ་བཛྲ་རཀྵ་མ་ར་ཙ་ཤ་དྷ་ཡ་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྣ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ (藏文：རཱ་ཧུ་ལ་བཛྲ་རཀྵ་མ་ར་ཙ་ཤ་དྷ་ཡ་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྣ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ，梵文拟音：rāhula vajra rakṣa ma ra ca śa dhaya idam baliṃ gṛhṇa kha kha khāhi khāhi pūja hoḥ，梵文天城体：राहुल वज्र रक्ष म र च श धय इदम् बलिं गृह्ण ख ख खाहि खाहि पूज होः，梵文泰卢固体：రాహుల వజ్ర రక్ష మ ర చ శ ధయ ఇదమ్ బలిం గృహ్ణ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి పూజ హోః，汉语字面意义：罗睺罗金刚护持请接受此食子吃吃供养呼，汉语拟音：拉呼拉班扎惹咕萨玛惹擦夏达雅伊当巴林格日那卡卡卡嘻卡嘻普扎霍)
རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། (藏文：རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：rakta pipa svāhā，梵文天城体：रक्त पिप स्वाहा，梵文泰卢固体：రక్త పిప స్వాహా，汉语字面意义：饮血娑婆诃，汉语拟音：惹塔皮巴娑哈)
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
从红黑三角坛城中，世尊莲花嘿噜嘎，大母莲花自在，被母众环绕，从自生母众宫殿，毁坏三千界母众，黑黄红绿发披散，手持蛇索，蛇与颅鬘为饰，身披孔雀皮。领取食子的方式是：口中发出哮吼声，手中敲打大鼓颅，召集十万众母众。献上此庄严食子，成就委托之事业。
མ་མོ་རཀྨོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ (藏文：མ་མོ་རཀྨོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ，梵文拟音：mamo rakmo mahākālī idaṃ baliṃ gṛhṇa pūja hoḥ，梵文天城体：ममो रक्मो महाकाली इदं बलिं गृह्ण पूज होः，梵文泰卢固体：మమో రక్మో మహాకాలీ ఇదం బలిం గృహ్ణ పూజ హోః，汉语字面意义：母尊大黑天请接受此食子供养呼，汉语拟音：玛莫惹莫玛哈嘎利伊当巴林格日那普扎霍)
རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། (藏文：རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：rakta pipa svāhā，梵文天城体：रक्त पिप स्वाहा，梵文泰卢固体：రక్త పిప స్వాహా，汉语字面意义：饮血娑婆诃，汉语拟音：惹塔皮巴娑哈)
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
从红黑三角坛城中，世尊莲花嘿噜嘎，大母莲花自在，被傲慢众环绕，魔尊扎那王等，八部天魔一切，领取食子的方式是：以呼声传遍三千界，食血肉向敌出征，显示武器威吓敌人。献上此庄严食子，成就委托之事业。
རཱ་ཛ་སྲོག་ལ་ཧྲཱིཿ ཨ་ཤུགྨེ་ཏྲི་སྲོག་ལ་ཛཿ ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་ཛཿ ཏྲི་ལི་ཛཿབཛྲ་སཱ་དྷུ་ཏྲཱིཿ དུན་དུན་ཤུ་ལ་གྲཱི་བ། (藏文：རཱ་ཛ་སྲོག་ལ་ཧྲཱིཿ ཨ་ཤུགྨེ་ཏྲི་སྲོག་ལ་ཛཿ ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་ཛཿ ཏྲི་ལི་ཛཿབཛྲ་སཱ་དྷུ་ཏྲཱིཿ དུན་དུན་ཤུ་ལ་གྲཱི་བ，梵文拟音：rāja srogla hrīḥ aśugme tri srogla jaḥ capala aśug jaḥ trili jaḥ vajra sādhu trīḥ dundun śula grīva，梵文天城体：राज स्रोगल ह्रीः अशुग्मे त्रि स्रोगल जः चपल अशुग जः त्रिलि जः वज्र साधु त्रीः दुन्दुन् शुल ग्रीव，梵文泰卢固体：రాజ స్రోగల హ్రీః అశుగ్మే త్రి స్రోగల జః చపల అశుగ జః త్రిలి జః వజ్ర సాధు త్రీః దున్దున్ శుల గ్రీవ，汉语字面意义：王命种子嘎密咒杀命贾迅速嘎贾杀贾金刚善哉杀敦敦三叉戟颈，汉语拟音：拉扎索拉赫利阿修格美特利索拉杂擦巴拉阿修格杂特利利杂班杂萨度特利敦敦修拉格利瓦)
ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ (藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་པཱུ་ཛ་ཧོཿ，梵文拟音：idaṃ baliṃ gṛhṇa kha kha khāhi khāhi pūja hoḥ，梵文天城体：इदं बलिं गृह्ण ख ख खाहि खाहि पूज होः，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం గృహ్ణ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి పూజ హోః，汉语字面意义：请接受此食子吃吃供养呼，汉语拟音：伊当巴林格日那卡卡卡嘻卡嘻普扎霍)
རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ། (藏文：རཀྟ་པི་པ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：rakta pipa svāhā，梵文天城体：रक्त पिप स्वाहा，梵文泰卢固体：రక్త పిప స్వాహా，汉语字面意义：饮血娑婆诃，汉语拟音：惹塔皮巴娑哈)
ཡ་ཧི་གཙྪ། (藏文：ཡ་ཧི་གཙྪ，梵文拟音：yahi gaccha，梵文天城体：यहि गच्छ，梵文泰卢固体：యహి గచ్ఛ，汉语字面意义：请来去，汉语拟音：雅嘻嘎擦)
如是将残余倒在外面，宾客离去。


 ཚོགས་ཟློག་བྱེད་ན་ཚོགས་ལྷག་དམར་གཏོར་དང་ལྷན་ཅིག་བཤམས་ལ། །མཇུག་ཏུ་སྒོ་དབྱེ་གསེར་སྐྱེམས་ཟོར་བསྐུལ་རྣམས་བྱེད་ཅིང་གནོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་གཏོང་བ་སྟེ་ཚོགས་མཆོད་དཀྱུས་སུ་མི་དགོས་པས་འདིར་མ་སྤྲོས་སོ། །དེ་དག་གིས་ཚོགས་མཆོད་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །གསུམ་པ་ཆད་མདོ་ནི། ཧྲཱིཿ སྔོན་ཚེ་རྔམ་པ་འབར་བའི་གནས་མཆོག་ཏུ། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཁྲག་འཐུང་ཧེ་རུ་ཀས། ཁྱད་པར་བསྟན་པ་ཞེས་བྱའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །དྲེགས་པ་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་རྒྱུད་གསུངས་ཚེ། །བཀའ་སྡོད་སྲུང་མར་བཅས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་སྡོངས་གྲོགས་བྱེད་དོ་ཞེས། ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་དེང་གི་དུས། །གཏོར་མ་འདི་ལོངས་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །བར་དུ་སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་དང་། །གཏེར་སྟོན་རྣམ་གསུམ་གྲུབ་ཐོབ་འདར་འཕྱར་གྱིས། ཁྲག་འཐུང་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་ཕྱེས་ནས། །སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་བསྒྲགས་པའི་ཚེ། །བཀའ་སྡོད་སྲུང་མར་བཅས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་སྡོངས་གྲོགས་བྱེད་དོ་ཞེས། ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་དེང་གི་དུས། །གཏོར་མ་འདི་ལོངས་བཅོལ་པའི་
ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ད་ལྟ་བཀྲ་ཤིས་བྱིན་ཆགས་གནས་མཆོག་འདིར། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་གྱིས། །བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་མཆོད་གཏོར་སྐོང་བ་སོགས། །རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་སྲོལ་བཞིན་བགྱིས་ལགས་ན། །བཀའ་སྡོད་སྲུང་མར་བཅས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་སྡོངས་གྲོགས་བྱེད་དོ་ཞེས། ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་དེང་གི་དུས། །གཏོར་མ་འདི་ལོངས་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །བཞི་པ་བརྟན་མ་སྐྱོང་བ་ནི། ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། གཏོར་མ་རིན་པོ་ཆེའི་མཆོད་སྡོང་འདོད་ཡོན་གྱི་སྤྲིན་ཕུང་ཟད་མི་ཤེས་པར་འཕྲོ་བར་གྱུར། ཧོཿ ནག་མོ་བཞིན་མི་སྡུག་གི་བུ་མོ་བདུད་མོ་ཆེན་མོ་བཞི་དང་། དམར་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་གྱི་བུ་མོ་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་མོ་བཞི་དང་། དཀར་ཤམ་བཞིན་ལེགས་ཀྱི་བུ་མོ་སྨན་བཙུན་ཆེན་མོ་བཞི་སྟེ། བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་འཁོར་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་དང་བཅས་པ། དཔལ་ཆེན་པོའི་ཕམ་ཕབ་དང་སྒྲུབ་པ་པོའི་སྡོངས་གྲོགས་ལ་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཛཿ ཕྱག་རྒྱ་གོང་བཞིན་བྱས་ལ། མུ་དྲ་ས་མ་ཡ་ཕཊ། བྷྱོཿ བཀའ་ཡི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཉིད། ཁྲག་འཐུང་དེ་བཞིན་ནམ་མཁའི་
སྐུ །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་སྐྱོང་མ་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་དམ་སྐོངས་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །བདག་ཉིད་ཆེན་མོ་ལ་སོགས་བདུད་མོ་བཞི། །གངས་དཀར་ཤ་མེད་ལ་སོགས་གནོད་སྦྱིན་བཞི། །ཀོང་བཙུན་དེ་མོ་ལ་སོགས་སྨན་བཙུན་བཞི། །བརྟན་མ་ཆེན་མོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ། །བྲན་གཡོག་མང་པོའི་འཁོར་དང་བཅས། །ལྷབ་ལྷུབ་མང་པོའི་རྒྱན་དང་བཅས། །སིལ་སྙན་མང་པོའི་སྒྲ་དང་བཅས། །འདིར་གཤེགས་དམ་སྐོངས་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །སློབ་དཔོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་དང་། །བཤེས་གཉེན་ལང་ཀ་དཔལ་བརྩེགས་ཀྱིས། །རྒྱ་ཡུལ་དེ་ནི་བརྟན་བཟང་དུ། །ཞིང་ཆེན་འཁྲིགས་པའི་གདན་སྟེང་དུ། །རྣམ་ལྔ་ཞིང་གི་མཆོད་བཀྲམ་སྟེ། །ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཏད་ནས་ནི། །རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པའི་དམ་ལ་བཏགས། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་གྲལ་དུ་བཞག །ཐར་པ་ཐོབ་ཕྱིར་མིང་ཡང་བཏགས། །ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་བཞིན། །དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་མ་འདའ་བར། །བོད་ཁམས་སྐྱོང་ཞིང་བསྲུང་བ་དང་། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད། །བཀའ་ཡི་གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ལ། །སྤྱི་ལས་གྱུར་པའི་ནད་རྣམས་དང་། །རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་ཟློག་པ་དང་། །
བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཞལ་དུ་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཡ་ཧི་གཙྪ། ཞེས་གཤེགས་ལ་གཏོར་མ་དོར་རོ།

以下是简体中文直译：
若要修行"驱逐会供"，应与会供残余红食子一起陈设。最后做开门、黄酒献、驱除等，将其送往有害之方。因会供仪轨中不需要，此处不再详述。以上已讲述会供。
第三，誓言约定：
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
往昔威猛燃烧胜地中，世尊莲花饮血嘿噜嘎，以"殊胜教法"三昧定，调伏傲慢众后说密续，遵命护法诸众等，承诺助佑修行者，如彼誓言今日时，请受此食子成就委托事业。
中间上师莲花生大士，与三藏师成就者阿达亚，开启饮血九尊坛城后，宣布往昔庄严誓约时，遵命护法诸众等，承诺助佑修行者，如彼誓言今日时，请受此食子成就委托事业。
如今吉祥殊胜圣地中，金刚上师兄弟姐妹等，修持生圆次第、供奉食子等，依持明传承法而行，遵命护法诸众等，承诺助佑修行者，如彼誓言今日时，请受此食子成就委托事业。
第四，供养坚母：
ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། (藏文：ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ，梵文拟音：trāṃ ratna trailokya spharaṇa phaṭ，梵文天城体：त्रां रत्न त्रैलोक्य स्फरण फट्，梵文泰卢固体：త్రాం రత్న త్రైలోక్య స్ఫరణ ఫట్，汉语字面意义：宝三界遍满啪，汉语拟音：创惹那崔洛嘎斯帕惹纳帕)
食子变为珍宝供柱，五欲受用云团无尽涌现。
ཧོཿ (藏文：ཧོཿ，梵文拟音：hoḥ，梵文天城体：होः，梵文泰卢固体：హోః，汉语字面意义：呼，汉语拟音：霍)
黑色丑陋女儿大魔女四位，红色忿怒皱眉女儿大夜叉四位，白色美丽女儿大药仙女四位，护持藏地的十二坚母与如尘数眷属，为大吉祥征服和助佑修行者，请降临此地！
ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ (藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：降入稳固融合，汉语拟音：扎吽邦霍)
ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཛཿ (藏文：ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཛཿ，梵文拟音：e ā ralli hriṃ hriṃ jaḥ，梵文天城体：ए आ रल्लि ह्रिं ह्रिं जः，梵文泰卢固体：ఏ ఆ రల్లి హ్రిం హ్రిం జః，汉语字面意义：咒语，汉语拟音：诶阿惹里赫林赫林扎)
如上结印后：
མུ་དྲ་ས་མ་ཡ་ཕཊ། (藏文：མུ་དྲ་ས་མ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：mudra samaya phaṭ，梵文天城体：मुद्र समय फट्，梵文泰卢固体：ముద్ర సమయ ఫట్，汉语字面意义：手印誓言啪，汉语拟音：母札萨玛雅帕)
བྷྱོཿ (藏文：བྷྱོཿ，梵文拟音：bhyoḥ，梵文天城体：भ्योः，梵文泰卢固体：భ్యోః，汉语字面意义：咒语，汉语拟音：交)
与遵命众一起，饮血如虚空身，请来请来护母众，降临此地守誓行事业。
大自在母等四魔女，白雪无肉等四夜叉女，空行德母等四药仙女，大坚母您们，念及往昔誓言，与众多仆从眷属，与众多飘动装饰，与众多乐器声响，请降临此地守誓行事业。
上师莲花骷髅鬘与，善知识朗喀吉祥积，在那汉地坚善，广大密集的宝座上，铺设五种供品，手中授予金刚杵，令修行密宗者立誓，置于金刚持之行列，为得解脱还赐名。如同所承诺立誓般，不违背誓约，守护藏地，助佑修行者。
受此遵命食子，驱除一切共业病，驱除一切瘟疫，成就委托事业。
护持藏地的十二坚母口中：
མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། (藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā pañca amṛta khāhi，梵文天城体：महा पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：大五甘露请食用，汉语拟音：玛哈班匝阿姆里塔卡嘻)
མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། (藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā rakta khāhi，梵文天城体：महा रक्त खाहि，梵文泰卢固体：మహా రక్త ఖాహి，汉语字面意义：大血请食用，汉语拟音：玛哈惹塔卡嘻)
མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། (藏文：མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā baliṃta khāhi，梵文天城体：महा बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మహా బలింత ఖాహి，汉语字面意义：大食子请食用，汉语拟音：玛哈巴林塔卡嘻)
ཡ་ཧི་གཙྪ། (藏文：ཡ་ཧི་གཙྪ，梵文拟音：yahi gaccha，梵文天城体：यहि गच्छ，梵文泰卢固体：యహి గచ్ఛ，汉语字面意义：请来去，汉语拟音：雅嘻嘎擦)
如是送走，舍弃食子。


 །ལྔ་པ་རྟ་བྲོ་བརྡུང་བ་ནི། གཏོར་གཞོང་སྦུབས་ལ། ཨེ་རཾ། ཕཊ་རཾ། ཛྭ་ལ་རཾ། ནྲྀ་ཛཿཏྲི་ཛཿ པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ། ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱཿ ཧྲཱིཿ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་འཁྱིལ་པ་ཡི། །དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ནས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །དབང་ཆེན་རྔམ་པའི་སྒྲ་སྒྲོག་ཅིང་། །དབང་གི་རྟ་སྐད་ཙེ་རེ་རེ། ཁྲོ་བོའི་འབྲུག་སྒྲ་འུ་རུ་རུ། །རོལ་པའི་རྟ་བྲོ་ཆེམས་སེ་ཆེམ། །གསང་བའི་བཤུག་གླུ་ཀྱུ་རུ་རུ། །བསྐལ་པའི་གློག་དམར་ལྗིབས་སེ་ལྗིབ། །རྡོ་རྗེའི་ཐོག་འབེབ་ལམས་སེ་ལམ། །ཧཱུྃ་གིས་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད། །ཕཊ་ཀྱིས་དྲེགས་པའི་བདུད་དཔུང་སྲེག །རྔམ་ཆེན་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དབང་ཆེན་རུས་པའི་ཕུང་པོ་ལ། །གསོད་བྱེད་བྱམས་པའི་བྲོ་བརྡུངས་པས། །ཞེ་སྡང་མེ་ཡི་ཚོགས་ཆེན་བཅོམ། ཁྲག་འཐུང་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྲེག་བྱེད་རཀྟའི་ཆུ་བོ་ལ། །རྡུང་བྱེད་དབང་པོས་བྲོ་བརྡུངས་པས། །འདོད་ཆགས་རྒྱ་མཚོའི་རྦ་ཀློང་བཅོམ། །དཔལ་ཆེན་
ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །མ་རིག་ཤ་ཡི་ཕུང་པོ་ལ། །ཀུན་མཁྱེན་གསལ་བའི་བྲོ་བརྡུངས་པས། །གཏི་མུག་མུན་པའི་ཚོགས་ཆེན་བཅོམ། །གཏུམ་ཆེན་ཡོན་ཏན་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ངར་འཛིན་དྲེགས་པའི་ཕུང་པོ་ལ། །བདག་མེད་རྡོ་རྗེའི་བྲོ་བརྡུངས་པས། །ང་རྒྱལ་བྲག་རིའི་ཚོགས་ཆེན་བཅོམ། །འཇིགས་བྱེད་ཕྲིན་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །འགྲོ་རྒྱུད་སེར་ཆེན་འཁྱིལ་བ་ལ། །འདོད་ཆེན་སྙིང་རྗེའི་བྲོ་བརྡུངས་པས། །ཕྲག་དོག་འདོད་པའི་ཚོགས་ཆེན་བཅོམ། །མ་ཆགས་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །རྣམ་རྟོག་བགེགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ། །གཉིས་མེད་རོལ་པའི་བྲོ་བརྡུངས་པས། །གཉིས་འཛིན་གདོན་གྱི་ཚོགས་ཆེན་བཅོམ། །ཉོན་མོངས་རྡུལ་དུ་རློག་པའི་བྲོ། །ཉོན་མོངས་སྟེང་དུ་ད་རྡུངས་ཤིག །རྣམ་རྟོག་ཕྱེ་རུ་འཐག་པའི་བྲོ། །རྟོག་པའི་མགོ་ལ་ད་རྡུངས་ཤིག །སྐྱེ་མེད་ཀློང་དུ་ཆེམས་སེ་ཆེམ། །འགག་མེད་ཀློང་དུ་ཁྲིགས་སེ་ཁྲིག །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ནན། །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན། དྲུག་པ་གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་ནི། བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜ་ལ་བྷྲཱུྃ། ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་རཏྣེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཀརྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ ཞེས་བརྗོད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་གསལ་གདབ། མཆོད་པ་ཁ་གསོས་ལ། ཧྲཱིཿ མཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་མེ་ཏོག་དང་། །བདུག་སྤོས་སྣང་གསལ་ཞུགས་ཏོག་སྒྲ །ཞལ་ཟས་དྲི་ཆབ་འདི་རྣམས་ཀྱང་། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་དྷཱུ་པེ་པུཥྤེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གེནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡའི་བར་གྱིས་
ཕྱི་མཆོད་དང་། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད། ཡེ་ཤེས་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །ཆགས་མེད་སྐུ་ནི་ནུབ་ཀའི་དམར་ཐག་ལྟར། །འབར་བའི་སྐུ་ལ་རལ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས། །མ་རིག་ཚངས་པ་ཁ་སྦུབས་གནོན་པའི་ལྷ། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་བསྟོད། །བདུན་པ་ནོངས་བཤགས་ནི། པདྨ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ཅིང་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། བླ་མེད་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་མ་རིག་ལུས་དང་ངག་སེམས་ཀྱིས། །བག་མེད་ཚུལ་གྱིས་དམ་ལས་འགལ་གྱུར་ཏེ། །པདྨ་དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །ཐུགས་དང་འགལ་བའི་ལས་རྣམས་ཅི་བགྱིས་པ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེ་མངའ་ཁྱེད་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། །བཟོད་པར་གསོལ་ལོ་ཚངས་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཚངས་པ་འཕྲུལ་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །

以下是简体中文直译：
第五，击打马舞：
在食子盘底：
ཨེ་རཾ། (藏文：ཨེ་རཾ，梵文拟音：e raṃ，梵文天城体：ए रं，梵文泰卢固体：ఏ రం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：诶让)
ཕཊ་རཾ། (藏文：ཕཊ་རཾ，梵文拟音：phaṭ raṃ，梵文天城体：फट् रं，梵文泰卢固体：ఫట్ రం，汉语字面意义：啪让，汉语拟音：帕让)
ཛྭ་ལ་རཾ། (藏文：ཛྭ་ལ་རཾ，梵文拟音：jvala raṃ，梵文天城体：ज्वल रं，梵文泰卢固体：జ్వల రం，汉语字面意义：燃烧让，汉语拟音：札拉让)
ནྲྀ་ཛཿཏྲི་ཛཿ (藏文：ནྲྀ་ཛཿཏྲི་ཛཿ，梵文拟音：nṛjaḥ trijaḥ，梵文天城体：नृजः त्रिजः，梵文泰卢固体：నృజః త్రిజః，汉语字面意义：人贾三贾，汉语拟音：尼扎特里扎)
པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ། (藏文：པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：praveśaya phaṭ，梵文天城体：प्रवेशय फट्，梵文泰卢固体：ప్రవేశయ ఫట్，汉语字面意义：进入啪，汉语拟音：帕威夏雅帕)
ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱཿ (藏文：ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱཿ，梵文拟音：āveśaya āḥ，梵文天城体：आवेशय आः，梵文泰卢固体：ఆవేశయ ఆః，汉语字面意义：融入阿，汉语拟音：阿威夏雅阿)
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
从红黑三角盘旋中，大力坛城之中，世尊莲花嘿噜嘎，发出大力威猛声，大力马鸣啾啾啾，忿怒雷音隆隆隆，游舞马舞扬扬扬，秘密欢歌呼呼呼，劫火红电闪闪闪，金刚霹雳轰轰轰。吽声摄伏三界众，帕声焚烧傲慢魔军。
从威猛身坛城中，向大力骨堆上，以杀戮慈爱舞击打，摧毁愤怒大火聚。从饮血语坛城中，向焚烧血河上，以自在霹雳舞击打，摧毁欲贪海浪涌。从大吉祥心坛城中，向无明肉堆上，以遍智明了舞击打，摧毁愚痴黑暗聚。从大猛烈功德坛城中，向我执傲慢堆上，以无我金刚舞击打，摧毁傲慢山岩聚。从恐怖事业坛城中，向众生相续大贪缠绕上，以大欲悲心舞击打，摧毁嫉妒欲望聚。从无执莲花坛城中，向妄念障碍堆上，以不二游舞舞击打，摧毁二执鬼魅聚。
粉碎烦恼尘埃舞，烦恼之上且击打！磨碾分别如面舞，分别头上且击打！无生界中荡荡荡，无灭界中密密密。
དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ནན། (藏文：དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ནན，梵文拟音：dagra gegs thamcad māraya nan，梵文天城体：दग्र गेग्स् थम्चद् मारय नन्，梵文泰卢固体：దగ్ర గేగ్స్ థమ్చద్ మారయ నన్，汉语字面意义：一切敌障皆杀灭，汉语拟音：札给塔杰玛拉雅南)
དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན། (藏文：དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན，梵文拟音：dagra gegs thamcad stamb⁠haya nan，梵文天城体：दग्र गेग्स् थम्चद् स्तम्भय नन्，梵文泰卢固体：దగ్ర గేగ్స్ థమ్చద్ స్తమ్భయ నన్，汉语字面意义：一切敌障皆镇伏，汉语拟音：札给塔杰萨当巴雅南)
第六，感谢供养赞颂：
བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜ་ལ་བྷྲཱུྃ། (藏文：བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜ་ལ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：bhrūṃ viśva viśuddhe jñāna cakra maṇḍala bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं विश्व विशुद्धे ज्ञान चक्र मण्डल भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం విశ్వ విశుద్ధే జ్ఞాన చక్ర మణ్డల భ్రూం，汉语字面意义：菩嚕宇宙清净智轮坛城菩嚕，汉语拟音：菩龙维瓦维修得嘉那查卡曼达拉菩龙)
ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：hrīḥ vajra krodha hayagrīva hulu hulu hūṃ phaṭ，梵文天城体：ह्रीः वज्र क्रोध हयग्रीव हुलु हुलु हूं फट्，梵文泰卢固体：హ్రీః వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హులు హులు హూం ఫట్，汉语字面意义：赫利金刚忿怒马头呼噜呼噜吽啪，汉语拟音：赫利班扎卓达哈雅给哇呼噜呼噜吽帕)
ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ mahā krodhīśvari hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं महा क्रोधीश्वरि हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహా క్రోధీశ్వరి హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡大忿怒自在母吽啪，汉语拟音：嗡玛哈卓谛瓦里吽帕)
ཨོཾ་བཛྲེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཨོཾ་བཛྲེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajreśvara krodha hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्रेश्वर क्रोध हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రేశ్వర క్రోధ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚自在忿怒吽啪，汉语拟音：嗡班杰瓦拉卓达吽帕)
ཨོཾ་རཏྣེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཨོཾ་རཏྣེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ ratneśvara krodha hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं रत्नेश्वर क्रोध हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం రత్నేశ్వర క్రోధ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡宝自在忿怒吽啪，汉语拟音：嗡惹涅瓦拉卓达吽帕)
ཨོཾ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཨོཾ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ padmeśvara krodha hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं पद्मेश्वर क्रोध हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం పద్మేశ్వర క్రోధ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡莲花自在忿怒吽啪，汉语拟音：嗡贝美瓦拉卓达吽帕)
ཨོཾ་ཀརྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཨོཾ་ཀརྨེ་ཤྭ་ར་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ karmeśvara krodha hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं कर्मेश्वर क्रोध हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం కర్మేశ్వర క్రోధ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡事业自在忿怒吽啪，汉语拟音：嗡嘎美瓦拉卓达吽帕)
ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ，梵文拟音：oṃ vajra aṃkuśa jaḥ，梵文天城体：ओं वज्र अंकुश जः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అంకుశ జః，汉语字面意义：嗡金刚钩贾，汉语拟音：嗡班扎昂库夏杂)
ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra pāśa hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र पाश हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర పాశ హూం，汉语字面意义：嗡金刚索吽，汉语拟音：嗡班扎巴夏吽)
ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ，梵文拟音：oṃ vajra sphoṭa baṃ，梵文天城体：ओं वज्र स्फोट बं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర స్ఫోట బం，汉语字面意义：嗡金刚锁邦，汉语拟音：嗡班扎泊塔邦)
ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ vajra ghaṇḍe hoḥ，梵文天城体：ओं वज्र घण्डे होः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఘణ్డే హోః，汉语字面意义：嗡金刚铃呼，汉语拟音：嗡班扎甘德霍)
如是念诵后，观想坛城诸尊。修复供品后：
ཧྲཱིཿ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫利)
供水洗足花，香烛灯钟声，食物香水等，供莲花大力坛城中，敬献请受用。
ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་དྷཱུ་པེ་པུཥྤེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གེནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པདྨེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་དྷཱུ་པེ་པུཥྤེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གེནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata mahā padmeśvara saparivāra arghaṃ pādyaṃ dhūpe puṣpe āloke gandhe naividyā śabda，梵文天城体：ओं सर्व तथागत महा पद्मेश्वर सपरिवार अर्घं पाद्यं धूपे पुष्पे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత మహా పద్మేశ్వర సపరివార అర్ఘం పాద్యం ధూపే పుష్పే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్యా శబ్ద，汉语字面意义：嗡一切如来大莲花自在及眷属献供水洗足香花灯香食声，汉语拟音：嗡萨瓦塔塔嘎塔玛哈贝美瓦拉萨巴里瓦拉阿岗巴典独贝普贝阿洛给根德耐维迪雅夏达)
以上咒语供养外供，然后：
མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། (藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā pañca amṛta khāhi，梵文天城体：महा पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：大五甘露请食用，汉语拟音：玛哈班匝阿姆里塔卡嘻)
མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། (藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā rakta khāhi，梵文天城体：महा रक्त खाहि，梵文泰卢固体：మహా రక్త ఖాహి，汉语字面意义：大血请食用，汉语拟音：玛哈惹塔卡嘻)
མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། (藏文：མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā baliṃta khāhi，梵文天城体：महा बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మహా బలింత ఖాహి，汉语字面意义：大食子请食用，汉语拟音：玛哈巴林塔卡嘻)
如是仅以咒语供养。
智慧马头明胜尊，无执身如西天红霞，炽燃之身发向上竖，镇压无明梵天覆面神，赞颂莲花大力坛城诸尊。
第七，忏悔过失：
念诵莲花嘿噜嘎百字明三遍，并合掌：
无上坛城诸尊请垂念，我等因无明身语意，由放逸而违誓，对莲花大力坛城诸尊，所做一切违背心意事，祈请具大悲您宽恕。请宽恕请净化，请赐予净化奇迹成就。


ཚངས་པ་འཕྲུལ་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །བརྒྱད་པ་བསྡུ་རིམ་ནི། མདུན་བསྐྱེད་འབྲེལ་བའི་ཚེ་རྟེན་དང་རས་བྲིས་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་བརྟན་བཞུགས་བྱ་ཞིང་། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ། རྡུལ་ཚོན་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། ཨ་ཀཱ་རོས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ་བ་སོགས་སྤྱི་བཞིན་བྱ། བདག་བསྐྱེད་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྣོད་བཅུད་གཞལ་ཡས་དེ་ཡང་འཁོར་ལ་ཐིམ། །འཁོར་རྣམས་གཙོ་བོ་ཡུམ་ཡང་ཡབ་ལ་ཐིམ། །དབང་
ཆེན་སྐུ་ཡང་འཇའ་ཚོན་ལྟར་ཡལ་ནས། །ཀ་དག་གདོད་མའི་ཀློང་དུ་བཛྲ་མུཿ ཞེས་གནས་ལུགས་ཀྱི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་རྟག་མཐའ་བསལ། ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། སླར་ཡང་ཆུ་ལས་ཆུ་བུར་བརྡོལ་བ་ལྟར། །རང་ཉིད་ཡང་གསང་ཁྲོས་པར་གསལ་བ་ཡི། །སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་མེ་དཔུང་རབ་འབར་བ། །འཇིགས་མེད་སྲུང་བའི་གོ་ཆ་བཙན་པར་གྱུར། །ཅེས་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལྷར་ལྡངས་ཏེ་ཆད་མཐའ་བསལ་ལ་སྲུང་བའི་རྒྱས་གདབ་པ་ནི། གནས་ལྔར་བྱ་ཁྱུང་གི་ཕྱག་རྒྱས་རེག་སྟེ། ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧྲཱིཿགབ། བ་མོ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿགབ། པདྨ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿགབ། ཙན་དྷ་རཀྵ་ཧྲཱིཿགབ། རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ། དགུ་པ་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི། དགེ་བ་འདི་ཡིས་འགྲོ་ཀུན་སེམས་ཅན་རྣམས། །པདྨ་རྒྱལ་པོའི་གོ་འཕང་མཆོག་ཐོབ་ནས། །མ་རིག་ལྡོངས་པའི་སྐྱེ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ། །རོལ་པའི་རྟ་སྐད་ཕྱོགས་བཅུར་སྒྲོག་པར་ཤོག །བཅུ་པ་ཤིས་བརྗོད་བྱ་བ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་ཁྱབ་བདག་པདྨ་ཀུན་ཏུ་འཆང་། །རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འཁོར་འདས་དབང་སྒྱུར་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་སྐུ། ཁྲག་འཐུང་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཆོས་ཀུན་འབྱུང་གནས་ཤེས་རབ་སྟོང་པའི་དབྱིངས། །ཡུམ་མཆོག་པདྨ་གར་དབང་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
ཉོན་མོངས་བཞི་འཇོམས་ཡེ་ཤེས་བཞི་ཡི་དངོས། ཁྲོ་རྒྱལ་དབང་ཆེན་རིགས་བཞིའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སྒྲུབ། །སྒོ་སྲུང་ཁྲོ་མོ་བཞི་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཡེ་ཤེས་རྣམ་རོལ་མི་བསྲུན་བདུད་དགྲའི་གཤེད། །བཀའ་དང་བསྟན་སྐྱོང་ཚོགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་དངོས་གྲུབ་ཆར་བཞིན་འབེབ། །དགོས་འདོད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་བརྗོད་ལ་ཤིས་པའི་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་ལོ།

以下是简体中文直译：
请赐予净化奇迹成就。
第八，收摄次第：
当与前方所生尊相关时，应对所依及画像作智慧尊稳固安住，将誓言尊收于自身，让智慧尊从粉末坛城离去。以阿卡罗收摄坛城等按常规进行。针对自生尊观想：
ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ mahāśūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महाशून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాశూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡大空性智金刚自性为我，汉语拟音：嗡玛哈修尼塔嘉那班扎瓦巴瓦阿玛扩杭)
器情宫殿亦融入眷属，眷属主尊母亦融入父，大力身如彩虹般消融，本净本初界中：
བཛྲ་མུཿ (藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文拟音：vajra muḥ，梵文天城体：वज्र मुः，梵文泰卢固体：వజ్ర ముః，汉语字面意义：金刚呜，汉语拟音：班扎木)
如是安住于实相中，并除断常边。
ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། (藏文：ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：hrīḥ vajra krodha hayagrīva hulu hulu hūṃ phaṭ，梵文天城体：ह्रीः वज्र क्रोध हयग्रीव हुलु हुलु हूं फट्，梵文泰卢固体：హ్రీః వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హులు హులు హూం ఫట్，汉语字面意义：赫利金刚忿怒马头呼噜呼噜吽啪，汉语拟音：赫利班扎卓达哈雅给哇呼噜呼噜吽帕)
复又如水中泡沫涌现般，自身清晰现为极密忿怒尊，身放智慧火焰炽盛燃，成为无畏守护坚固铠甲。
如是在座间起为本尊，除断断灭边并结护印：以金翅鸟手印触碰五处：
ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧྲཱིཿགབ། (藏文：ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧྲཱིཿགབ，梵文拟音：hayagrīva hrīḥ gaba，梵文天城体：हयग्रीव ह्रीः गब，梵文泰卢固体：హయగ్రీవ హ్రీః గబ，汉语字面意义：马头种子字护，汉语拟音：哈雅给哇赫利嘎)
བ་མོ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿགབ། (藏文：བ་མོ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿགབ，梵文拟音：vamodha­ra hrīḥ gaba，梵文天城体：वमोधर ह्रीः गब，梵文泰卢固体：వమోధర హ్రీః గబ，汉语字面意义：马母持种子字护，汉语拟音：瓦莫达惹赫利嘎)
པདྨ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿགབ། (藏文：པདྨ་དྷ་ར་ཧྲཱིཿགབ，梵文拟音：padma dhara hrīḥ gaba，梵文天城体：पद्म धर ह्रीः गब，梵文泰卢固体：పద్మ ధర హ్రీః గబ，汉语字面意义：莲花持种子字护，汉语拟音：贝玛达惹赫利嘎)
ཙན་དྷ་རཀྵ་ཧྲཱིཿགབ། (藏文：ཙན་དྷ་རཀྵ་ཧྲཱིཿགབ，梵文拟音：can dhara­kṣa hrīḥ gaba，梵文天城体：चन् धरक्ष ह्रीः गब，梵文泰卢固体：చన్ ధరక్ష హ్రీః గబ，汉语字面意义：月持护种子字护，汉语拟音：参达拉咕萨赫利嘎)
རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ། (藏文：རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ，梵文拟音：ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：鲁卢鲁卢吽佑吽，汉语拟音：鲁鲁鲁鲁吽交吽)
第九，发愿：
以此善业愿众生，证得莲花王尊胜果位，对一切无明盲者众，游舞马鸣响十方。
第十，吉祥祝词：
坛城遍主普贤王，持明根传上师愿吉祥。轮涅自在大乐智慧身，饮血马王胜尊愿吉祥。一切法源智慧空性界，胜母莲花舞自在愿吉祥。摧灭四烦恼显四智本质，忿怒王大力四部愿吉祥。具足四无量成就四事业，门卫四忿母愿吉祥。智慧游舞调伏魔敌杀，护持教法众愿吉祥。暂时究竟成就如雨降，所需所欲任运成愿吉祥。
如是念诵并撒下吉祥花雨。


 །ཚུལ་འདིར་སྔོན་བྱོན་རིག་པ་འཛིན་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་ས་དགེའི་མཁས་གྲུབ་དུ་མ་ཡི། །ཡིག་ཆ་ལྷུན་པོའི་གཏོས་ལ་འགྲན་བཟོད་ཀྱང་། །བློ་དམན་ཉི་ཚེའི་ངལ་བ་སེལ་བའི་སྨན། །རྩ་བའི་གཞུང་དང་གོང་མའི་གསུང་རྣམས་ལས། །འདུས་གསལ་སྙིང་པོར་དྲིལ་བའི་བཅུད་འདིས་ཀྱང་། །སྨིན་གྲོལ་ཕྲིན་ལས་སྲོག་གི་རྒྱུན་བཟུང་སྟེ། །ལུས་ཅན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འཚོ་བྱེད་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་ཁྱབ་བདག་བླ་མ་ཀུན་མཁྱེན་པདྨ་དགྱེས་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་སྨིན་གྲོལ་དང་གདམས་པའི་བཀའི་གནང་བ་ཆབས་ཅིག་ཏུ་ཐོབ་པ་རྒྱུར་བྱས་ཏེ། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཕོ་བྲང་དང་འདབས་འབྱོར་པ་དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་སྦྱར་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
པདྨ་དབང་ཆེན་ཡང་གསང་ཁྲོས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཆེན་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།

以下是简体中文直译：
在此方式中，往昔持明众，特别是萨迦格鲁派诸多学者成就者，文集可与须弥山体量相比，然此为愚钝有限者消除疲劳之药。从根本经典和前辈言教中，汇集明晰精华浓缩之精髓，愿此持续成熟解脱事业生命之流，令有情安住大乐中。
此亦是遍主上师遍智莲花喜悦尊前，同时获得成熟解脱和教言之许可为因，由莲花舞自在事业度众力，在接近世间自在宫殿之殊胜丛林昆赞德钦奥萨林撰写，愿善妙增长。
莲花大力极密忿怒修法之事业大力喜悦狮吼。莲花舞自在事业。


